| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 De son temps ceux d’Edom se révoltèrent de l’obéissance de Juda, et établirent un Roi sur eux. (8:20) | II. Rois 8:20-20 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves. (8:20) | II. Kings 8:20-20 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 De son temps ceux d’Edom se révoltèrent de l’obéissance de Juda, et établirent un roi sur eux ; (8:20) | II. Rois 8:20-20 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 De son temps les Edomites se rendirent indépendants de Juda ; et ils se donnèrent un roi. (8:20) | 2 Rois 8:20-20 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Pendant le temps de son règne, Edom secoua le joug de Juda pour ne lui être plus assujetti, et il s’établit un roi. (8:20) | IV. Rois 8:20-20 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 De son temps Edom se rebella pour se soustraire à la main de Juda, et ils établirent un roi sur eux. (8:20) | II Rois 8:20-20 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Sous son règne, Édom se sépara de Juda pour ne plus lui être assujetti, et il s’établit un roi. (8:20) | IV Rois 8:20-20 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 De son temps, Édom se révolta contre l’autorité de Juda, et se donna un roi. (8:20) | IV Rois 8:20-20 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 En ses jours, Édom se révolta de dessous la main de Juda, et ils établirent un roi sur eux. (8:20) | 2 Rois 8:20-20 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Pendant son règne, Edom se retira de Juda pour ne lui être plus assujetti, et il se donna un roi. (8:20) | IV Rois 8:20-20 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 De son temps, Edom, faisant défection, se rendit indépendant de Juda et se donna un roi. (8:20) | II Rois 8:20-20 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 De son temps, Édom se révolta contre l’autorité de Juda, et se donna un roi. (8:20) | II Rois 8:20-20 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 De son temps Edom s’affranchit de la domination de Juda et se donna un roi. (8:20) | II Rois 8:20-20 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 De son temps, Edom s’affranchit de la domination de Juda et se donna un roi. (8:20) | 2 Rois 8:20-20 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 De son temps, Edom se révolta contre l’autorité de Juda, et se donna un roi. (8:20) | 2 Rois 8:20-20 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 Durant ses jours, Édom se révolta de dessous la main de Juda ; ils firent alors régner un roi sur eux. (8:20) | 2 Rois 8:20-20 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 A son époque, les Edomites se révoltèrent contre l’autorité de Juda et se donnèrent un roi. (8:20) | 2 Rois 8:20-20 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 À l’époque de Joram, le peuple d’Édom se révolta contre la domination de Juda et établit son propre roi. (8:20) | 2 Rois 8:20-20 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 ¶ En ses jours Edom se révolta de dessous la main de Judah, et ils établirent un roi sur eux. (8:20) | 2 Rois 8:20-20 |