Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Et il dit : Lève-le ; et [cet homme] étendit sa main, et le prit. (6:7) II. Rois
6:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 Therefore said he, Take it up to thee. And he put out his hand, and took it. (6:7) II. Kings
6:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Et il dit : Lève-le. Et il étendit sa main, et le prit. (6:7) II. Rois
6:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
7 Et il dit : Ramasse-le ! Et étendant la main il le prit. (6:7) 2 Rois
6:7-7
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Elisée lui dit : Prenez-le. Il étendit sa main, et le prit. (6:7) IV. Rois
6:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Et il dit : Enlève-le. Et il étendit la main, et le prit. (6:7) II Rois
6:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Élisée lui dit : Prenez-le. Il étendit sa main et le prit. (6:7) IV Rois
6:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Puis il dit : Enlève-le ! Et il avança la main, et le prit. (6:7) IV Rois
6:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 et il dit : Enlève-le. Et il étendit sa main, et le prit. (6:7) 2 Rois
6:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Elisée lui dit : Prenez-le. Il étendit la main, et le prit. (6:7) IV Rois
6:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
7 « Attire-le vers toi, » dit-il ; il étendit la main et le reprit. (6:7) II Rois
6:7-7
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Puis il dit : Enlève-le ! Et il avança la main, et le prit. (6:7) II Rois
6:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Et il dit : “ Prends-le. ˮ Il avança la main et le prit. (6:7) II Rois
6:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Il dit : « Retire-le », et l’homme étendit la main et le prit. (6:7) 2 Rois
6:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Puis il dit : Enlève-le ! Et il avança la main, et le prit. (6:7) 2 Rois
6:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Il dit alors : “ Remonte-​le pour toi. ” Aussitôt [l’homme] avança sa main et le prit. (6:7) 2 Rois
6:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Puis il dit : « Prends-le ! » Il tendit la main et le prit. (6:7) 2 Rois
6:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Puis il dit : « Sors-​le de l’eau. » L’homme tendit donc la main et récupéra le fer de la hache. (6:7) 2 Rois
6:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Et il dit : Soulève-le. Et il étendit la main et le prit. (6:7) 2 Rois
6:7-7