Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Et il arriva que sitôt qu’ils furent entrés dans Samarie, Elisée dit : ô Éternel ouvre leurs yeux afin qu’ils voient. Et l’Éternel ouvrit leurs yeux, et ils virent, et voici ils étaient au milieu de Samarie. (6:20) II. Rois
6:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these men, that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw ; and, behold, they were in the midst of Samaria. (6:20) II. Kings
6:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Et il arriva que sitôt qu’ils furent entrés dans Samarie, Elisée dit : O Eternel, ouvre leurs yeux afin qu’ils voient. Et l’Eternel ouvrit leurs veux, et ils virent qu’ils étaient au milieu de Samarie, (6:20) II. Rois
6:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 Et quand ils arrivèrent à Samarie, Elisée dit : Éternel, ouvre-leur les yeux pour qu’ils voient. Alors l’Éternel leur ouvrit les yeux, et ils virent : et voilà qu’ils étaient au milieu de Samarie. (6:20) 2 Rois
6:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 et lorsqu’ils furent entrés dans la ville, Elisée dit à Dieu : Seigneur ! ouvrez-leur les yeux, afin qu’ils voient. Le Seigneur leur ouvrit les yeux, et ils reconnurent qu’ils étaient au milieu de Samarie. (6:20) IV. Rois
6:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Et il arriva, quand ils furent entrés dans Samarie, qu’Elisée dit : Eternel ! ouvre les yeux de ces [gens], et qu’ils voient ! Et l’Eternel leur ouvrit les yeux, et ils virent ; et voici, [ils étaient] au milieu de Samarie. (6:20) II Rois
6:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Et lorsqu’ils furent entrés dans la ville, Élisée dit : Seigneur, ouvrez-leur les yeux, afin qu’ils voient. Le Seigneur leur ouvrit les yeux, et ils reconnurent qu’ils étaient au milieu de Samarie. (6:20) IV Rois
6:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Lorsqu’ils furent entrés dans Samarie, Élisée dit : Éternel, ouvre les yeux de ces gens, pour qu’ils voient ! Et l’Éternel ouvrit leurs yeux, et ils virent qu’ils étaient au milieu de Samarie. (6:20) IV Rois
6:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Et il arriva, quand ils furent entrés à Samarie, qu’Élisée dit : Éternel, Ouvre les yeux à ces [hommes], afin qu’ils voient. Et l’Éternel ouvrit leurs yeux, et ils virent : et voici, [ils étaient] au milieu de Samarie. (6:20) 2 Rois
6:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 et lorsqu’ils furent entrés dans la ville, Elisée dit : Seigneur, ouvrez-leur les yeux, afin qu’ils voient. Le Seigneur leur ouvrit les yeux, et ils reconnurent qu’ils étaient au milieu de Samarie. (6:20) IV Rois
6:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 Lorsqu’ils furent entrés dans cette ville, Élisée dit : « Éternel, ouvre leurs yeux pour qu’ils voient ! » Dieu leur ouvrit les yeux, et ils s’aperçurent qu’ils étaient à Samarie. (6:20) II Rois
6:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Lorsqu’ils furent entrés dans Samarie, Élisée dit : Éternel, ouvre les yeux de ces gens, pour qu’ils voient ! Et l’Éternel ouvrit leurs yeux, et ils virent qu’ils étaient au milieu de Samarie. (6:20) II Rois
6:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Lorsqu’ils furent entrés dans Samarie, Elisée dit : “ Yahweh, ouvrez les yeux de ces gens pour qu’ils voient ! ˮ Et Yahweh ouvrit leurs yeux, et ils virent, et voici qu’ils étaient au milieu de Samarie. (6:20) II Rois
6:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 A leur entrée dans Samarie, Elisée dit : « Yahvé ouvre les yeux de ces gens et qu’ils voient. » Yahvé ouvrit leurs yeux et ils virent : voilà qu’ils étaient au milieu de Samarie ! (6:20) 2 Rois
6:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Lorsqu’ils furent entrés dans Samarie, Elisée dit : Eternel, ouvre les yeux de ces gens, pour qu’ils voient ! Et l’Eternel ouvrit leurs yeux, et ils virent qu’ils étaient au milieu de Samarie. (6:20) 2 Rois
6:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Et voici ce qui se passa : dès qu’ils furent arrivés à Samarie, alors Élisha dit : “ Ô Jéhovah, ouvre les yeux de ceux-là, pour qu’ils voient. ” Aussitôt Jéhovah leur ouvrit les yeux, et ils purent voir ; et voilà qu’ils étaient au milieu de Samarie. (6:20) 2 Rois
6:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Lorsqu’ils furent entrés dans Samarie, Elisée dit : « Eternel, ouvre les yeux de ces hommes pour qu’ils voient ! » L’Eternel ouvrit leurs yeux, et ils virent qu’ils étaient en plein milieu de Samarie. (6:20) 2 Rois
6:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Lorsqu’ils arrivèrent à Samarie, Élisée dit : « Ô Jéhovah, ouvre leurs yeux pour qu’ils voient. » Alors Jéhovah leur ouvrit les yeux, et ils virent qu’ils étaient au milieu de Samarie. (6:20) 2 Rois
6:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Et il arriva, lorsqu’ils furent arrivés dans Samarie, qu’Elisée dit : SEIGNEUR, ouvre les yeux de ces hommes, afin qu’ils puissent voir. Et le SEIGNEUR ouvrit leurs yeux, et ils virent : et voici, ils étaient au milieu de la Samarie. (6:20) 2 Rois
6:20-20