Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Ainsi il descendit, et se plongea sept fois au Jourdain, suivant la parole de l’homme de Dieu ; et sa chair lui revint semblable à la chair d’un petit enfant ; et il fut net. (5:14) II. Rois
5:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God : and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean. (5:14) II. Kings
5:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Ainsi il descendit, et se plongea au Jourdain sept fois, selon la parole de l’homme de Dieu ; et sa chair lui revint semblable à la chair d’un petit enfant, et il fut net. (5:14) II. Rois
5:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Alors il descendit et se plongea dans le Jourdain sept fois d’après l’avis de l’homme de Dieu. Et sa chair revint à l’état de la chair d’un jeune garçon ; et il se trouva pur. (5:14) 2 Rois
5:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Il s’en alla donc, et se lava sept fois dans le Jourdain, selon que l’homme de Dieu lui avait ordonné ; et sa chair devint comme la chair d’un petit enfant, et il fut guéri de sa lèpre. (5:14) IV. Rois
5:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Et il descendit et se plongea sept fois dans le Jourdain, selon la parole de l’homme de Dieu ; et sa chair redevint comme la chair d’un petit enfant , et il fut pur. (5:14) II Rois
5:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Il descendit, et se lava sept fois dans le Jourdain, selon la parole de l’homme de Dieu, et sa chair devint comme la chair d’un petit enfant, et il fut guéri. (5:14) IV Rois
5:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Il descendit alors et se plongea sept fois dans le Jourdain, selon la parole de l’homme de Dieu ; et sa chair redevint comme la chair d’un jeune enfant, et il fut pur. (5:14) IV Rois
5:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Et il descendit, et se plongea sept fois dans le Jourdain, selon la parole de l’homme de Dieu ; et sa chair redevint comme la chair d’un jeune garçon, et il fut pur. (5:14) 2 Rois
5:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Il s’en alla donc, et se lava sept fois dans le Jourdain, selon l’ordre de l’homme de Dieu ; et sa chair devint comme la chair d’un petit enfant, et il fut guéri. (5:14) IV Rois
5:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Il descendit, se plongea dans le Jourdain sept fois, selon la parole de l’homme de Dieu, et sa chair redevint comme la chair d’un jeune enfant : il était rétabli. (5:14) II Rois
5:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Il descendit alors et se plongea sept fois dans le Jourdain, selon la parole de l’homme de Dieu ; et sa chair redevint comme la chair d’un jeune enfant, et il fut pur. (5:14) II Rois
5:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Il descendit et se plongea sept fois dans le Jourdain, selon la parole de l’homme de Dieu ; et sa chair redevint comme la chair d’un petit enfant, et il fut purifié. (5:14) II Rois
5:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Il descendit donc et se plongea sept fois dans le Jourdain, selon la parole d’Elisée : sa chair redevint nette comme la chair d’un petit enfant. (5:14) 2 Rois
5:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Il descendit alors et se plongea sept fois dans le Jourdain, selon la parole de l’homme de Dieu ; et sa chair redevint comme la chair d’un jeune enfant, et il fut pur. (5:14) 2 Rois
5:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Alors il descendit et se plongea sept fois dans le Jourdain, selon la parole de l’homme du [vrai] Dieu ; après quoi sa chair redevint comme la chair d’un petit garçon, et il devint pur. (5:14) 2 Rois
5:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Il descendit alors se plonger 7 fois dans le Jourdain, conformément à la parole de l’homme de Dieu. Sa chair redevint comme celle d’un jeune enfant et il fut pur. (5:14) 2 Rois
5:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Naamân descendit donc dans le Jourdain et se plongea sept fois, comme l’homme du vrai Dieu l’avait demandé. Alors sa chair redevint comme la chair d’un petit garçon, et il devint pur. (5:14) 2 Rois
5:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Alors il descendit, et se plongea sept fois dans le Jourdain, selon le propos de l’homme de Dieu : et sa chair redevint semblable à la chair d’un petit enfant, et il fut net. (5:14) 2 Rois
5:14-14