Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Puis elle s’en vint, et le raconta à l’homme de Dieu, qui lui dit : Va, vends l’huile, et paye ta dette ; et vous vivrez, toi et tes fils, de ce qu’il y aura de reste. (4:7) II. Rois
4:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest. (4:7) II. Kings
4:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Alors elle s’en vint le rapporter à l’homme de Dieu, lequel lui dit : Va, vends l’huile, et paye ta dette, et toi et tes fils vous vivrez du reste. (4:7) II. Rois
4:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
7 Et elle vint raconter à l’homme de Dieu, qui lui dit : Va, vends l’huile et paye ta dette, et toi et tes fils vivez du surplus. (4:7) 2 Rois
4:7-7
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Cette femme alla rendre compte de tout à l’homme de Dieu, qui lui dit : Allez, vendez cette huile, rendez à votre créancier ce qui lui est dû ; ensuite, vous et vos fils, vivez du reste. (4:7) IV. Rois
4:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Et elle s’en alla et le rapporta à l’homme de Dieu, et il dit : Va, vends l’huile, et paie ta dette ; et vous vivrez, toi et tes fils, de ce qui restera. (4:7) II Rois
4:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Cette femme alla rendre compte à l’homme de Dieu, qui lui dit : Allez, vendez l’huile, payez votre créancier, et vous et vos fils vivez du reste. (4:7) IV Rois
4:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Elle alla le rapporter à l’homme de Dieu, et il dit : Va vendre l’huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. (4:7) IV Rois
4:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Et elle s’en vint et le raconta à l’homme de Dieu, et il dit : Va, vends l’huile et paye ta dette ; et vous vivrez, toi et tes fils, de ce qui restera. (4:7) 2 Rois
4:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Cette femme alla rendre compte de tout à l’homme de Dieu, qui lui dit : Allez, vendez cette huile, payez votre créancier ; et vous et vos fils vivez du reste. (4:7) IV Rois
4:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
7 Elle vint l’annoncer à l’homme de Dieu qui dit : « Va vendre cette huile, et paie ta dette ; puis, toi et tes fils, vous vivrez avec le surplus. » (4:7) II Rois
4:7-7
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Elle alla le rapporter à l’homme de Dieu, et il dit : Va vendre l’huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. (4:7) II Rois
4:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Elle alla le rapporter à l’homme de Dieu, et il dit : “ Va vendre l’huile et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. ˮ (4:7) II Rois
4:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Elle alla rendre compte à l’homme de Dieu, qui dit : « Va vendre cette huile, tu rachèteras ton gage et tu vivras du reste, toi et tes fils ! » (4:7) 2 Rois
4:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Elle alla le rapporter à l’homme de Dieu, et il dit : Va vendre l’huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. (4:7) 2 Rois
4:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Elle entra donc l’annoncer à l’homme du [vrai] Dieu ; il dit alors : “ Va vendre l’huile et paie tes dettes ; puis, toi [et] tes fils, vous vivrez de ce qui restera. ” (4:7) 2 Rois
4:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Elle alla le rapporter à l’homme de Dieu qui lui dit : « Va vendre l’huile et paie ta dette. Tu vivras, avec tes fils, de ce qui restera. » (4:7) 2 Rois
4:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Alors elle alla l’annoncer à l’homme du vrai Dieu, qui lui dit : « Va vendre l’huile et paie tes dettes. Après, toi et tes fils, vous pourrez vivre de ce qui restera. » (4:7) 2 Rois
4:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Alors elle vint et le raconta à l’homme de Dieu. Et il dit : Va, vends l’huile, et paie ta dette : et, toi et tes enfants, vous vivrez du reste. (4:7) 2 Rois
4:7-7