| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 44 Il mit donc cela devant eux, et ils mangèrent, et ils en laissèrent de reste, suivant la parole de l’Éternel. (4:44) | II. Rois 4:44-44 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 44 So he set it before them, and they did eat, and left thereof, according to the word of the LORD. (4:44) | II. Kings 4:44-44 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 44 Il mit donc cela devant eux, et ils mangèrent, et ils en laissèrent de reste, selon la parole de l’Eternel. (4:44) | II. Rois 4:44-44 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 44 Alors il leur en servit et ils mangèrent, et en laissèrent selon la parole de l’Éternel. (4:44) | 2 Rois 4:44-44 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 44 Il servit donc ces pains devant ces personnes ; ils en mangèrent, et il y en eut de reste, selon la parole du Seigneur. (4:44) | IV. Rois 4:44-44 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 44 Et il le mit devant eux, et ils mangèrent, et ils en eurent de reste, selon la parole de l’Eternel. (4:44) | II Rois 4:44-44 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 44 Il servit donc ces pains devant ces personnes, qui en mangèrent, et il y en eut de reste, selon la parole du Seigneur. (4:44) | IV Rois 4:44-44 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 44 Il mit alors les pains devant eux ; et ils mangèrent et en eurent de reste, selon la parole de l’Éternel. (4:44) | IV Rois 4:44-44 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 44 Et il le mit devant eux, et ils mangèrent, et ils en eurent de reste, selon la parole de l’Éternel. (4:44) | 2 Rois 4:44-44 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 44 Il servit donc ces pains devant ces gens ; ils en mangèrent, et il y en eut de reste, selon la parole du Seigneur. (4:44) | IV Rois 4:44-44 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 44 On les servit, ils mangèrent et en eurent de reste, selon la parole de l’Éternel. (4:44) | II Rois 4:44-44 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 44 Il mit alors les pains devant eux ; et ils mangèrent et en eurent de reste, selon la parole de l’Éternel. (4:44) | II Rois 4:44-44 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 44 Il mit donc les pains devant eux, et ils mangèrent et ils en eurent de reste, selon la parole de Yahweh. (4:44) | II Rois 4:44-44 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 44 Il leur servit, ils mangèrent et en eurent de reste, selon la parole de Yahvé. (4:44) | 2 Rois 4:44-44 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 44 Il mit alors les pains devant eux ; et ils mangèrent et en eurent de reste, selon la parole de l’Eternel. (4:44) | 2 Rois 4:44-44 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 44 Alors il le mit devant eux ; ils se mirent à manger et ils laissèrent des restes, selon la parole de Jéhovah. (4:44) | 2 Rois 4:44-44 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 44 Il mit alors les pains devant eux. Ils mangèrent et laissèrent des restes, conformément à la parole de l’Eternel. (4:44) | 2 Rois 4:44-44 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 44 Alors le serviteur donna la nourriture aux hommes. Ils mangèrent et il y eut des restes, comme Jéhovah l’avait annoncé. (4:44) | 2 Rois 4:44-44 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 44 Ainsi il le mit devant eux, et ils mangèrent, et en laissèrent de reste, selon la parole du SEIGNEUR. (4:44) | 2 Rois 4:44-44 |