Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Il arriva donc au matin, environ l’heure qu’on offre l’oblation, qu’on vit venir des eaux du chemin d’Edom, en sorte que ce lieu-là fut rempli d’eaux. (3:20) II. Rois
3:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water. (3:20) II. Kings
3:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Il arriva donc le matin, environ l’heure qu’on offre l’oblation, qu’on vit venir des eaux du chemin de l’Idumée, de sorte que ce lieu-là fut rempli d’eaux. (3:20) II. Rois
3:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 Et le matin au moment de l’oblation de l’offrande, voilà que l’eau arriva du chemin d’Edom, et toute la contrée fut pleine d’eau. (3:20) 2 Rois
3:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Le lendemain matin, sur l’heure qu’on a accoutumé d’offrir le sacrifice, les eaux vinrent tout d’un coup le long du chemin d’Edom, et la terre fut remplie d’eaux. (3:20) IV. Rois
3:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Et il arriva, le matin, à [l’heure] d’offrir l’hommage, que voici venir de l’eau par le chemin d’Edom, et la terre fut remplie d’eau. (3:20) II Rois
3:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Le lendemain matin, vers l’heure où l’on a coutume d’offrir le sacrifice, les eaux vinrent tout d’un coup par le chemin d’Édom, et la terre fut couverte d’eaux. (3:20) IV Rois
3:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Or le matin, au moment de la présentation de l’offrande, voici, l’eau arriva du chemin d’Édom, et le pays fut rempli d’eau. (3:20) IV Rois
3:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Et il arriva, au matin, à l’heure d’offrir l’offrande, que voici, des eaux vinrent du chemin d’Édom, et le pays fut rempli d’eau. (3:20) 2 Rois
3:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Le lendemain matin, à l’heure où l’on a coutume d’offrir le sacrifice, les eaux vinrent le long du chemin d’Edom, et la terre fut remplie d’eaux. (3:20) IV Rois
3:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 Le lendemain matin, à l’heure de l’oblation, l’eau arriva tout à coup du côté d’Edom, et le sol en fut inondé. (3:20) II Rois
3:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Or le matin, au moment de la présentation de l’offrande, voici, l’eau arriva du chemin d’Édom, et le pays fut rempli d’eau. (3:20) II Rois
3:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 De fait le matin, à l’heure où l’on offre l’oblation, voici que l’eau arriva par le chemin d’Edom, et le pays fut rempli d’eau. (3:20) II Rois
3:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 Or, le matin à l’heure de la présentation de l’offrande, voici que l’eau venait de la direction d’Edom et la contrée en fut remplie. (3:20) 2 Rois
3:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Or le matin, au moment de la présentation de l’offrande, voici, l’eau arriva du chemin d’Edom, et le pays fut rempli d’eau. (3:20) 2 Rois
3:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Et voici ce qui arriva : au matin, au moment où monte l’offrande de grain, voyez, de l’eau venait de la direction d’Édom, et le pays se remplit d’eau. (3:20) 2 Rois
3:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Or le matin, au moment de la présentation de l’offrande, l’eau arriva par le chemin d’Edom et le pays fut rempli d’eau. (3:20) 2 Rois
3:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Le matin, à l’heure où l’on présente l’offrande de céréales du matin, de l’eau arriva soudain du pays d’Édom, et la vallée fut inondée. (3:20) 2 Rois
3:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Et il arriva, au matin, lorsqu’était offerte l’offrande de farine, que voici, l’eau vint par le chemin d’Edom, et le pays fut rempli d’eau. (3:20) 2 Rois
3:20-20