| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 26 Et tout le peuple depuis le plus petit jusqu’au plus grand, avec les capitaines des gens de guerre, se levèrent, et s’en allèrent en Egypte, parce qu’ils avaient peur des Caldéens. (25:26) | II. Rois 25:26-26 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 26 And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to Egypt : for they were afraid of the Chaldees. (25:26) | II. Kings 25:26-26 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 26 Et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu’au plus grand, avec les capitaines des gens de guerre, se levèrent et s’en allèrent en Egypte, parce qu’ils avaient peur des Caldéens. (25:26) | II. Rois 25:26-26 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 26 Alors il y eut levée de tout le peuple, petits et grands, et des généraux d’armée, et ils gagnèrent l’Egypte, parce qu’ils avaient peur des Chaldéens. (25:26) | 2 Rois 25:26-26 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 26 Et tout le peuple depuis le plus grand jusqu’au plus petit, avec les officiers de guerre, appréhendant les Chaldéens, sortirent de Juda, et s’en allèrent en Egypte. (25:26) | IV. Rois 25:26-26 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 26 Et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu’au plus grand, et les chefs des forces, se levèrent et s’en allèrent en Egypte, parce qu’ils craignaient à cause des Chaldéens. (25:26) | II Rois 25:26-26 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 26 Et tout le peuple, depuis le plus grand jusqu’au plus petit, avec les officiers de guerre, appréhendant les Chaldéens, sortirent de Juda, et se réfugièrent en Égypte. (25:26) | IV Rois 25:26-26 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 26 Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu’au plus grand, et les chefs des troupes, se levèrent et s’en allèrent en Égypt, parce qu’ils avaient peur des Chaldéens. (25:26) | IV Rois 25:26-26 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 26 Et tout le peuple, depuis le petit jusqu’au grand, et les chefs des forces, se levèrent et allèrent en Égypte, car ils craignaient les Chaldéens. (25:26) | 2 Rois 25:26-26 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 26 Et tout le peuple, depuis le plus grand jusqu’au plus petit, et les chefs des soldats, redoutant les Chaldéens, se levèrent et vinrent en Égypte. (25:26) | IV Rois 25:26-26 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 26 Aussitôt tout le peuple, grands et petits, et les chefs d’armée se mirent en route et entrèrent en Égypte par crainte des Chaldéens. (25:26) | II Rois 25:26-26 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 26 Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu’au plus grand, et les chefs des troupes, se levèrent et s’en allèrent en Égypt, parce qu’ils avaient peur des Chaldéens. (25:26) | II Rois 25:26-26 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 26 Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu’au plus grand, et les chefs des troupes, se levèrent et s’en allèrent en Égypte, parce qu’ils avaient peur des Chaldéens. (25:26) | II Rois 25:26-26 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 26 Alors tout le peuple, du plus petit au plus grand, et les chefs des troupes partirent et allèrent en Egypte, parce qu’ils eurent peur des Chaldéens. (25:26) | 2 Rois 25:26-26 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 26 Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu’au plus grand, et les chefs des troupes, se levèrent et s’en allèrent en Egypte, parce qu’ils avaient peur des Chaldéens. (25:26) | 2 Rois 25:26-26 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 26 Après cela, tout le peuple, du petit au grand, et les chefs des forces militaires se levèrent et entrèrent en Égypte ; car ils avaient pris peur à cause des Chaldéens. (25:26) | 2 Rois 25:26-26 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 26 Alors tout le peuple, du plus petit jusqu’au plus grand, et les chefs des troupes se levèrent et s’en allèrent en Egypte, parce qu’ils avaient peur des Babyloniens. (25:26) | 2 Rois 25:26-26 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 26 Après cela, toute la population, du plus petit au plus grand, y compris les officiers, partit en Égypte, car elle avait peur des Chaldéens. (25:26) | 2 Rois 25:26-26 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 26 Et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu’au plus grand, avec les capitaines des armées, se levèrent et allèrent en Égypte : car ils avaient peur des Chaldéens. (25:26) | 2 Rois 25:26-26 |