| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Nébuzar-adan donc prévôt de l’hôtel les prit, et les mena au Roi de Babylone à Ribla. (25:20) | II. Rois 25:20-20 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 And Nebuzaradan captain of the guard took these, and brought them to the king of Babylon to Riblah : (25:20) | II. Kings 25:20-20 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Nébuzar-Adan, prévôt de l’hôtel, les prit donc et les mena au roi de Babylone à Ribla. (25:20) | II. Rois 25:20-20 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 tels sont ceux que prit Nebuzaradan, chef des satellites, et il les mena vers le roi de Babel à Ribla. (25:20) | 2 Rois 25:20-20 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Nabuzardan, général de l’armée, prit toutes ces personnes, et les emmena au roi de Babylone à Réblatha. (25:20) | IV. Rois 25:20-20 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 Nébuzaradan, capitaine des gardes, les prit, et les mena au roi de Babylone à Ribla. (25:20) | II Rois 25:20-20 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Nabuzardan, général de l’armée, prit toutes ces personnes et les emmena au roi de Babylone, à Réblatha. (25:20) | IV Rois 25:20-20 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Nebuzaradan, chef des gardes, les prit, et les conduisit vers le roi de Babylone à Ribla. (25:20) | IV Rois 25:20-20 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 Et Nebuzaradan, chef des gardes, les prit et les mena vers le roi de Babylone à Ribla. (25:20) | 2 Rois 25:20-20 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Nabuzardan, général de l’armée, les prit et les emmena au roi de Babylone à Réblatha. (25:20) | IV Rois 25:20-20 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 Nebouzaradan, chef des gardes, emmena tous ces prisonniers et les conduisit au roi de Babylone à Ribla. (25:20) | II Rois 25:20-20 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 Nebuzaradan, chef des gardes, les prit, et les conduisit vers le roi de Babylone à Ribla. (25:20) | II Rois 25:20-20 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 Les ayant pris, Nabuzardan, capitaine des gardes, les conduisit vers le roi de Babylone à Rébla. (25:20) | II Rois 25:20-20 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Nebuzaradân, commandant de la garde, les prit et les mena auprès du roi de Babylone à Ribla, (25:20) | 2 Rois 25:20-20 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 Nebuzaradan, chef des gardes, les prit, et les conduisit vers le roi de Babylone à Ribla. (25:20) | 2 Rois 25:20-20 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 Nebouzaradân le chef de la garde personnelle les prit donc et les conduisit au roi de Babylone à Ribla. (25:20) | 2 Rois 25:20-20 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 Nebuzaradan, le chef des gardes, les captura et les conduisit vers le roi de Babylone à Ribla, (25:20) | 2 Rois 25:20-20 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 Nebouzaradân, le chef de la garde, les fit prisonniers et les amena devant le roi de Babylone, à Ribla. (25:20) | 2 Rois 25:20-20 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 Et Nebuzar-Adan, capitaine de la garde, les prit et les mena au roi de Babylone, à Riblah. (25:20) | 2 Rois 25:20-20 |