Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Ils emportèrent aussi les chaudrons, et les racloirs, et les serpes, et les tasses, et tous les ustensiles d’airain dont on faisait le service. (25:14) II. Rois
25:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away. (25:14) II. Kings
25:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Ils emportèrent aussi les chaudières, les pelles, les serpes, les tasses, et tous les ustensiles d’airain dont on faisait le service. (25:14) II. Rois
25:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Et ils enlevèrent les chaudières et les pelles et les couteaux et les coupes et toute la vaisselle d’airain employée pour le service ; (25:14) 2 Rois
25:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Ils emportèrent aussi les chaudières d’airain, les coupes, les fourchettes, les tasses, les mortiers, et tous les vases d’airain qui servaient au temple. (25:14) IV. Rois
25:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Et ils prirent les pots [à cendres], et les pelles, et les couteaux, et les tasses, et tous les ustensiles d’airain avec lesquels on faisait le service. (25:14) II Rois
25:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Ils emportèrent aussi les chaudières d’airain, les coupes, les fourchettes, les tasses, les mortiers, et tous les vases d’airain à l’usage du temple. (25:14) IV Rois
25:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les tasses, et tous les ustensiles d’airain avec lesquels on faisait le service. (25:14) IV Rois
25:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Ils prirent aussi les vases [à cendre], et les pelles, et les couteaux, et les coupes, et tous les ustensiles d’airain avec lesquels on faisait le service. (25:14) 2 Rois
25:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Ils prirent aussi les chaudières d’airain, les coupes, les fourchettes, les tasses, les mortiers, et tous les objets d’airain qui servaient au temple. (25:14) IV Rois
25:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Ils prirent aussi les cendriers, les pelles, les couteaux, les cuillers, et tous les ustensiles d’airain qui servaient au culte. (25:14) II Rois
25:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les tasses, et tous les ustensiles d’airain avec lesquels on faisait le service. (25:14) II Rois
25:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Ils prirent les pots, les pelles, les couteaux, les coupes et tous les ustensiles d’airain avec lesquels on faisait le service. (25:14) II Rois
25:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Ils prirent aussi les vases à cendres, les pelles, les couteaux, les navettes et tous les ustensiles de bronze qui servaient au culte. (25:14) 2 Rois
25:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les tasses, et tous les ustensiles d’airain avec lesquels on faisait le service. (25:14) 2 Rois
25:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Et ils prirent les récipients à cendres, les pelles, les mouchettes, les coupes et tous les ustensiles de cuivre avec lesquels on faisait le service. (25:14) 2 Rois
25:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les tasses et tous les ustensiles en bronze qu’on utilisait pour le culte. (25:14) 2 Rois
25:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Ils prirent aussi les récipients à cendres, les pelles, les mouchettes, les coupes et tous les ustensiles en cuivre utilisés pour le service au Temple. (25:14) 2 Rois
25:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Et ils emportèrent les chaudrons, et les pelles, et les mouchettes, et les cuillères et tous les ustensiles de cuivre jaune avec lesquels on faisait le service. (25:14) 2 Rois
25:14-14