Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Et le Roi de Babylone établit pour Roi, en la place de Jéhojachin, Mattania son oncle, et lui changea son nom, [l’appelant] Sédécias. (24:17) II. Rois
24:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 And the king of Babylon made Mattaniah his father’s brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah. (24:17) II. Kings
24:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Et le roi de Babylone établit pour roi, à la place de Jéhojachin, Mattanja son oncle, et il lui changea son nom l’appelant Sédécias. (24:17) II. Rois
24:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
17 Et le roi de Babel établit Matthania, son oncle, roi en sa place et changea son nom en celui de Sédécias. (24:17) 2 Rois
24:17-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 Il établit roi en la place de Joachin, Mathanias, son oncle ; et il l’appela Sédécias. (24:17) IV. Rois
24:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 Et le roi de Babylone fit roi, à la place de Joïakin , Matthania, son oncle, et il changea son nom en celui de Sédécias. (24:17) II Rois
24:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 A la place de Joachin il établit roi Mathanias, son oncle, et il l’appela Sédécias. (24:17) IV Rois
24:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Et le roi de Babylone établit roi, à la place de Jojakin, Matthania, son oncle, dont il changea le nom en celui de Sédécias. (24:17) IV Rois
24:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 Et le roi de Babylone établit roi, à la place de Jehoïakin, Matthania, son oncle, et lui changea son nom en celui de Sédécias. (24:17) 2 Rois
24:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Il établit roi à la place de Joachin Matthanias, son oncle, et il l’appela Sédécias. (24:17) IV Rois
24:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
17 Le roi de Babylone établit comme roi, à la place de Joïachin, son oncle Mathania, dont il changea le nom en celui de Sédécias. (24:17) II Rois
24:17-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Et le roi de Babylone établit roi, à la place de Jojakin, Matthania, son oncle, dont il changea le nom en celui de Sédécias. (24:17) II Rois
24:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 Et le roi de Babylone établit roi, à la place de Joachin, Mathanias, son oncle, dont il changea le nom en celui de Sédécias. (24:17) II Rois
24:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 Le roi de Babylone établit roi à la place de Joiakîn son oncle Mattanya, dont il changea le nom en celui de Sédécias. (24:17) 2 Rois
24:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Et le roi de Babylone établit roi, à la place de Jojakin, Matthania, son oncle, dont il changea le nom en celui de Sédécias. (24:17) 2 Rois
24:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 En outre, le roi de Babylone fit roi Mattania son oncle à sa place. Il changea alors son nom en celui de Tsidqiya. (24:17) 2 Rois
24:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 et il établit roi à la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en Sédécias. (24:17) 2 Rois
24:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 Le roi de Babylone fit roi Matania, l’oncle de Joachin, à la place de Joachin, et il lui donna un nouveau nom : Sédécias. (24:17) 2 Rois
24:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 ¶ Et le roi de Babylone fit Mattaniah, le frère de son père roi à sa place, et changea son nom en Zedekiah. (24:17) 2 Rois
24:17-17