Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Mais qu’on ne leur fasse pas rendre compte de l’argent qu’on leur délivre entre les mains, parce qu’ils s’y portent fidèlement. (22:7) II. Rois
22:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully. (22:7) II. Kings
22:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Mais qu’on ne leur fasse point rendre compte de l’argent qu’on leur délivre entre les mains, parce qu’ils s’y conduisent fidèlement. (22:7) II. Rois
22:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
7 mais qu’avec eux l’on ne dresse pas un état de l’argent remis entre leurs mains, car ils agissent avec bonne foi. (22:7) 2 Rois
22:7-7
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Qu’on ne leur fasse point néanmoins rendre compte de l’argent qu’ils reçoivent, mais qu’ils en soient les maîtres, et qu’on se repose sur leur bonne foi. (22:7) IV. Rois
22:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Toutefois, qu’on ne compte pas avec eux l’argent remis entre leurs mains, car ils agissent avec fidélité. (22:7) II Rois
22:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Qu’on ne leur fasse pas néanmoins rendre compte de l’argent qu’ils reçoivent ; mais qu’ils en disposent sur leur bonne foi. (22:7) IV Rois
22:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Mais on ne leur demandera pas de compte pour l’argent remis entre leurs mains, car ils agissent avec probité. (22:7) IV Rois
22:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 toutefois qu’on ne compte pas avec eux l’argent remis entre leurs mains, car ils agissent avec fidélité. (22:7) 2 Rois
22:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Néanmoins, qu’on ne leur fasse pas rendre compte de l’argent qu’ils reçoivent ; mais qu’ils en soient les maîtres, et qu’on se repose sur leur bonne foi. (22:7) IV Rois
22:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
7 Mais on ne demandera pas de comptes aux hommes à qui on confie l’argent, car ils agissent avec loyauté. (22:7) II Rois
22:7-7
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Mais on ne leur demandera pas de compte pour l’argent remis entre leurs mains, car ils agissent avec probité. (22:7) II Rois
22:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Mais on ne leur demandera pas de comptes pour l’argent remis entre leur mains, car ils se conduisent avec probité. ˮ (22:7) II Rois
22:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Mais qu’on ne leur demande pas compte de l’argent qui leur est remis, car ils agissent avec probité. » (22:7) 2 Rois
22:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Mais on ne leur demandera pas de compte pour l’argent remis entre leurs mains, car ils agissent avec probité. (22:7) 2 Rois
22:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Seulement, on ne doit pas leur demander compte de l’argent, à ceux en la main desquels il est remis, car c’est avec fidélité qu’ils travaillent. ” (22:7) 2 Rois
22:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Mais on ne leur demandera pas de comptes pour l’argent remis entre leurs mains, car ils agissent avec honnêteté. » (22:7) 2 Rois
22:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 On ne demandera pas de comptes aux hommes à qui on remettra l’argent, parce qu’ils sont dignes de confiance. » (22:7) 2 Rois
22:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Toutefois on ne leur faisait pas rendre compte de l’argent qu’on délivrait en leur main, parce qu’ils agissaient avec fidélité. (22:7) 2 Rois
22:7-7