| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 27 Mais je sais ta demeure, ta sortie et ton entrée, [et] comment tu es forcené contre moi. (19:27) | II. Rois 19:27-27 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 27 But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me. (19:27) | II. Kings 19:27-27 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 27 Mais je sais ta demeure, ta sortie et ton entrée, et comment tu es forcené contre moi. (19:27) | II. Rois 19:27-27 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 27 Je sais quand tu t’assieds, et sors et entres et quand tu te mutines contre moi. (19:27) | 2 Rois 19:27-27 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 27 J’ai prévu il y a longtemps et ta demeure, et ton entrée, et ta sortie, et le chemin par où tu es venu, et la fureur avec laquelle tu t’es élevé contre moi. (19:27) | IV. Rois 19:27-27 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 27 Je sais quand tu t’assieds, quand tu sors et quand tu entres, et comment tu te démènes contre moi. (19:27) | II Rois 19:27-27 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 27 J’ai prévu ta demeure, et ton entrée, et ta sortie, et le chemin par où tu es venu, et la fureur avec laquelle tu t’es élevé contre moi. (19:27) | IV Rois 19:27-27 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 27 Mais je sais quand tu t’assieds, quand tu sors et quand tu entres, Et quand tu es furieux contre moi. (19:27) | IV Rois 19:27-27 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 27 Mais je sais ton habitation, et ta sortie et ton entrée, et ta rage contre moi. (19:27) | 2 Rois 19:27-27 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 27 Ta demeure, et ton entrée, et ta sortie, et ta voie, je les ai prévues, ainsi que ta fureur contre moi. (19:27) | IV Rois 19:27-27 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 27 Que tu demeures chez toi, que tu entreprennes des expéditions, je le saisi comme je connais tes emportements contre moi. (19:27) | II Rois 19:27-27 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 27 Mais je sais quand tu t’assieds, quand tu sors et quand tu entres, Et quand tu es furieux contre moi. (19:27) | II Rois 19:27-27 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 27 Mais je sais quand tu t’assieds, quand tu sors et quand tu entres, je connais ta fureur contre moi. (19:27) | II Rois 19:27-27 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 27 Quand tu te lèves et quand tu t’assieds, quand tu sors ou tu entres, je le sais. (19:27) | 2 Rois 19:27-27 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 27 Mais je sais quand tu t’assieds, quand tu sors et quand tu entres, Et quand tu es furieux contre moi. (19:27) | 2 Rois 19:27-27 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 27 Oui, je sais quand tu restes tranquille, quand tu sors et quand tu rentres, et [aussi] quand tu t’excites contre moi, (19:27) | 2 Rois 19:27-27 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 27 Mais je sais quand tu t’assieds, quand tu sors et quand tu entres, et quand tu es furieux contre moi. (19:27) | 2 Rois 19:27-27 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 27 Mais je sais quand tu t’assieds, quand tu sors, quand tu rentres, et quand tu es en fureur contre moi, (19:27) | 2 Rois 19:27-27 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 27 Mais je connais ta demeure, et ta sortie et ton entrée, et ta rage contre moi. (19:27) | 2 Rois 19:27-27 |