Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Voilà, tu as entendu ce que les Rois des Assyriens ont fait à tous les pays en les détruisant entièrement ; et tu échapperais ? (19:11) II. Rois
19:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly : and shalt thou be delivered ? (19:11) II. Kings
19:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Voilà, tu as entendu ce que les rois des Assyriens ont fait à tous les pays, en les détruisant entièrement ; et toi, tu échapperais ! (19:11) II. Rois
19:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 Voici, tu as appris ce qu’ont fait les rois d’Assyrie à tous les pays, comment ils les ont détruits ; et toi, tu serais sauvé ! (19:11) 2 Rois
19:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Car vous avez appris vous-même ce que les rois des Assyriens ont fait à toutes les nations, et de quelle manière ils les ont ruinées. Serez-vous donc le seul qui pourrez vous en sauver ? (19:11) IV. Rois
19:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Voici, tu as bien entendu ce que les rois d’Assur ont fait à tous les pays en les mettant en anathème ; et toi, tu serais délivré ? (19:11) II Rois
19:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Car vous avez appris vous-même ce que les rois des Assyriens ont fait à toutes les autres nations et de quelle manière ils les ont ruinées. Serez-vous donc seul qui puissiez vous sauver ? (19:11) IV Rois
19:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Voici, tu as appris ce qu’ont fait les rois d’Assyrie à tous les pays, et comment ils les ont détruits ; et toi, tu serais délivré ! (19:11) IV Rois
19:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Voici, tu as entendu ce que les rois d’Assyrie ont fait à tous les pays, les détruisant entièrement ; et toi, tu serais délivré ! (19:11) 2 Rois
19:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Car vous avez appris vous-même ce que les rois des Assyriens ont fait à toutes les autres nations, et comment ils les ont ruinées. Pourrez-vous donc, vous seul, être délivré ? (19:11) IV Rois
19:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 Certes, toi aussi tu as appris les exploits accomplis par les rois d’Assyrie dans tous les pays qu’ils ont dévastés. Et toi tu serais sauvé ! (19:11) II Rois
19:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Voici, tu as appris ce qu’ont fait les rois d’Assyrie à tous les pays, et comment ils les ont détruits ; et toi, tu serais délivré ! (19:11) II Rois
19:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Voici que tu as appris ce qu’ont fait les rois d’Assyrie à tous les pays, les soumettant à l’anathème !... Et toi, tu serais délivré !... (19:11) II Rois
19:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Tu as appris ce que les rois d’Assyrie ont fait à tous les pays, les vouant à l’anathème, et toi, tu serais délivré ! (19:11) 2 Rois
19:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Voici, tu as appris ce qu’ont fait les rois d’Assyrie à tous les pays, et comment ils les ont détruits ; et toi, tu serais délivré ! (19:11) 2 Rois
19:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Écoute ! Tu as appris ce que les rois d’Assyrie ont fait à tous les pays, en les vouant à la destruction ; et toi, seras-​tu délivré ? (19:11) 2 Rois
19:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Tu as bien appris ce que les rois d’Assyrie ont fait à tous les pays, la manière dont ils les ont voués à la destruction. Et toi, tu serais délivré ? (19:11) 2 Rois
19:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Écoute ! Tu as appris ce que les rois d’Assyrie ont fait à tous les pays, qu’ils les ont détruits. Crois-​tu que tu seras le seul à être protégé ? (19:11) 2 Rois
19:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Voici, tu as entendu ce que les rois d’Assyrie ont fait à tous les pays en les détruisant entièrement : et toi, tu serais délivré ? (19:11) 2 Rois
19:11-11