| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 34 Et jusqu’à ce jour ils font selon leurs premières coutumes ; ils ne révèrent point l’Éternel, et néanmoins ils ne font ni selon leurs statuts et selon leurs ordonnances, ni selon la Loi [et] le commandement que l’Éternel Dieu donna aux enfants de Jacob, lequel il nomma Israël. (17:34) | II. Rois 17:34-34 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 34 Unto this day they do after the former manners : they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel ; (17:34) | II. Kings 17:34-34 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 34 Ils suivent jusqu’à ce jour leurs premières coutumes. Ils ne servent pas l’Eternel, et néanmoins ils ne font ni selon leurs ordonnances, ni selon la loi et le commandement que l’Eternel Dieu avait donné aux enfans de Jacob, lequel il nomma Israël ; (17:34) | II. Rois 17:34-34 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 34 Jusqu’aujourd’hui leur pratique est conforme à leurs premiers usages ; ils ne rendent point un culte à l’Éternel [seul] ; et n’agissent point [uniquement] d’après leurs us, et coutumes, nom plus que d’après la Loi et le Commandement prescrit par l’Éternel aux fils de Jacob à qui Il avait donné le nom d’Israël. (17:34) | 2 Rois 17:34-34 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 34 Ces peuples suivent encore aujourd’hui leurs anciennes coutumes. Ils ne craignent point le Seigneur, ils ne gardent point ses cérémonies, ni ses ordonnances, ni ses lois, ni les préceptes qu’il donna aux enfants de Jacob, qu’il surnomma Israël, (17:34) | IV. Rois 17:34-34 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 34 Jusqu’à ce jour ils font selon leurs premières coutumes ; ils ne craignent pas l’Eternel [seul], et ils ne font pas selon leurs statuts et leur ordonnance, ni selon la loi et le commandement que l’Eternel a commandés aux fils de Jacob, auquel il a donné le nom d’Israël. (17:34) | II Rois 17:34-34 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 34 Ces peuples suivent encore aujourd’hui leurs anciennes coutumes. Ils ne craignent point le Seigneur, ils ne gardent pas ses cérémonies, ni ses ordonnances, ni ses lois, ni les préceptes qu’il donna aux enfants de Jacob, qu’il surnomma Israël, (17:34) | IV Rois 17:34-34 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 34 Ils suivent encore aujourd’hui leurs premiers usages : ils ne craignent point l’Éternel, et ils ne se conforment ni à leurs lois et à leurs ordonnances, ni à la loi et aux commandements prescrits par l’Éternel aux enfants de Jacob qu’il appela du nom d’Israël. (17:34) | IV Rois 17:34-34 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 34 Jusqu’à ce jour ils font selon leurs premières coutumes : ils ne craignent pas l’Éternel, et ils ne font pas selon leurs statuts et selon leurs coutumes, ni selon la loi et selon le commandement que l’Éternel avait commandés aux fils de Jacob, qu’il nomma Israël. (17:34) | 2 Rois 17:34-34 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 34 Ces peuples suivent encore aujourd’hui leurs anciennes coutumes. Ils ne craignent pas le Seigneur, ils ne gardent pas ses cérémonies, ni ses ordonnances, ni ses lois, ni les préceptes qu’il donna aux fils de Jacob (qu’il surnomma Israël), (17:34) | IV Rois 17:34-34 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 34 Encore aujourd’hui, ils suivent ces premières habitudes ; ils n’adorent pas Dieu et n’observent ni leurs lois et leurs statuts, ni la loi et le commandement dictés par l’Éternel aux enfants de Jacob, qu’il avait surnommé Israël. (17:34) | II Rois 17:34-34 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 34 Ils suivent encore aujourd’hui leurs premiers usages : ils ne craignent point l’Éternel, et ils ne se conforment ni à leurs lois et à leurs ordonnances, ni à la loi et aux commandements prescrits par l’Éternel aux enfants de Jacob qu’il appela du nom d’Israël. (17:34) | II Rois 17:34-34 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 34 Ils suivent jusqu’à aujourd’hui les premières coutumes ; ils ne craignent point Yahweh, et ils ne se conforment ni à leurs règlements et à leurs ordonnances, ni à la loi et aux commandements donnés par Yahweh aux enfants de Jacob, qu’il appela du nom d’Israël. (17:34) | II Rois 17:34-34 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 34 Encore aujourd’hui, ils suivent leurs anciens rites. Ils ne révéraient pas Yahvé et ils ne se conformaient pas à ses règles et à ses rites, à la loi et aux commandements que Yahvé avait prescrits aux enfants de Jacob, à qui il avait imposé le nom d’Israël. (17:34) | 2 Rois 17:34-34 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 34 Ils suivent encore aujourd’hui leurs premiers usages : ils ne craignent point l’Eternel, et ils ne se conforment ni à leurs lois et à leurs ordonnances, ni à la loi et aux commandements prescrits par l’Eternel aux enfants de Jacob qu’il appela du nom d’Israël. (17:34) | 2 Rois 17:34-34 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 34 Jusqu’à ce jour, ils agissent selon leurs anciennes religions. Il n’y avait personne qui craignait Jéhovah et personne qui agissait selon ses ordonnances et ses décisions judiciaires, selon la loi et le commandement que Jéhovah avait commandés aux fils de Jacob, dont il avait changé le nom en celui d’Israël ; (17:34) | 2 Rois 17:34-34 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 34 Aujourd’hui encore, ils suivent leurs premières coutumes : ils ne craignent pas l’Eternel et ils ne se conforment ni à leurs propres prescriptions et règles, ni à la loi et aux commandements donnés par l’Eternel aux descendants de Jacob, celui qu’il a appelé Israël. (17:34) | 2 Rois 17:34-34 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 34 Aujourd’hui encore, ces populations pratiquent leurs anciennes religions. Personne parmi elles n’adore Jéhovah, et personne ne respecte ses décrets, ses règles, la Loi et les commandements que Jéhovah avait donnés aux fils de Jacob, lui à qui il avait donné un nouveau nom : Israël. (17:34) | 2 Rois 17:34-34 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 34 Et jusqu’à ce jour ils font selon leurs premières traditions : ils ne craignent pas le SEIGNEUR, et ils ne font ni selon leurs statuts, ni selon leurs ordonnances, ni selon la loi et le commandement que le SEIGNEUR Dieu commanda aux enfants de Jacob, qu’il nomma Israël ; (17:34) | 2 Rois 17:34-34 |