| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 24 Et le Roi des Assyriens fit venir des gens de Babel, et de Cuth, et de Hava, et de Hamath, et de Sépharvajim, et les fit habiter dans les villes de Samarie, en la place des enfants d’Israël ; et ils possédèrent la Samarie, et ils habitèrent dans ses villes. (17:24) | II. Rois 17:24-24 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 24 And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel : and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof. (17:24) | II. Kings 17:24-24 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 24 Et le roi des Assyriens fit venir des gens de Babel, de devers Cuth, de Hava, de Hamath, et de Sépharvajim, et il les fit habiter dans les villes de Samarie, en la place des enfans d’Israël ; et ils possédèrent Samarie, et habitèrent dans ses villes. (17:24) | II. Rois 17:24-24 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 24 Et le roi d’Assyrie fit venir [du monde] de Babel et de Cutha et de Arva et de Hamath et de Sepharvaïm, et il l’établit dans les villes de la Samarie en place des enfants d’Israël ; et ils prirent possession de la Samarie et se domicilièrent dans les villes. (17:24) | 2 Rois 17:24-24 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 24 Or le roi des Assyriens fit venir des habitants de Babylone, de Cutha, d’Avah, d’Emath et de Sépharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie en la place des enfants d’Israël. Ces peuples possédèrent Samarie, et habitèrent dans ses villes. (17:24) | IV. Rois 17:24-24 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 24 Et le roi d’Assur fit venir [des gens] de Babylone , et de Coutha, et d’Avva, et de Hamath, et de Sépharvaïm, et [les] fit habiter dans les villes de Samarie à la place des fils d’Israël, et ils possédèrent Samarie et habitèrent dans ses villes. (17:24) | II Rois 17:24-24 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 24 Or le roi des Assyriens amena les habitants de Babylone, de Cutha, d’Avah, d’Émath et de Sepharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie, à la place des enfants d’Israël. Ces peuples possédèrent la Samarie et en habitèrent les villes. (17:24) | IV Rois 17:24-24 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 24 Le roi d’Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d’Avva, de Hamath et de Sepharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie à la place des enfants d’Israël. Ils prirent possession de Samarie, et ils habitèrent dans ses villes. (17:24) | IV Rois 17:24-24 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 24 Et le roi d’Assyrie fit venir [des gens] de Babel, et de Cuth, et d’Avva, et de Hamath, et de Sepharvaïm, et [les] fit habiter dans les villes de la Samarie, à la place des fils d’Israël ; et ils possédèrent la Samarie, et habitèrent dans ses villes. (17:24) | 2 Rois 17:24-24 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 24 Or le roi des Assyriens fit venir des habitants de Babylone, de Cutha, d’Avah, d’Emath et de Sépharvaïm, et il les établit dans les villes de Samarie à la place des fils d’Israël. Ces peuples possédèrent la Samarie, et habitèrent dans ses villes. (17:24) | IV Rois 17:24-24 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 24 Le roi d’Assyrie amena des gens de Babylone, de Ceuta, d’Ave, de Hamat et de Sefarvayim et les établit dans les villes de la Samarie pour remplacer les Israélites ; ils prirent possession de la Samarie et habitèrent les villes. (17:24) | II Rois 17:24-24 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 24 Le roi d’Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d’Avva, de Hamath et de Sepharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie à la place des enfants d’Israël. Ils prirent possession de Samarie, et ils habitèrent dans ses villes. (17:24) | II Rois 17:24-24 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 24 Le roi d’Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d’Avah, d’Emath et de Sépharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie à la place des enfants d’Israël ; ils prirent possession de Samarie et ils habitèrent dans ses villes. (17:24) | II Rois 17:24-24 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 24 Le roi d’Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Kuta, de Avva, de Hamat et de Sepharvayim et les établit dans les villes de la Samarie à la place des Israélites ; ils prirent possession de la Samarie et demeurèrent dans ses villes. (17:24) | 2 Rois 17:24-24 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 24 Le roi d’Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d’Avva, de Hamath et de Sepharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie à la place des enfants d’Israël. Ils prirent possession de Samarie, et ils habitèrent dans ses villes. (17:24) | 2 Rois 17:24-24 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 24 Par la suite, le roi d’Assyrie fit venir [des gens] de Babylone, de Koutha, d’Avva, de Hamath et de Sepharvaïm, et il les fit habiter dans les villes de Samarie à la place des fils d’Israël ; et ils se mirent à prendre possession de la Samarie et habitèrent dans ses villes. (17:24) | 2 Rois 17:24-24 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 24 Le roi d’Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d’Avva, de Hamath et de Sepharvaïm, et il les installa dans les villes de la Samarie à la place des Israélites. Ils prirent donc possession de la Samarie et habitèrent dans ses villes. (17:24) | 2 Rois 17:24-24 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 24 Alors le roi d’Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Kouta, d’Ava, d’Hamath et de Sefarvaïm, et il les fit habiter dans les villes de la Samarie, à la place des Israélites. Ces gens prirent possession de la Samarie et s’installèrent dans ses villes. (17:24) | 2 Rois 17:24-24 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 24 ¶ Et le roi d’Assyrie fit venir des hommes de Babylone, et de Cuthah, et d’Ava, de Hamath et de Sepharvaim, et les établit dans les villes de Samarie, à la place des enfants d’Israël : et ils prirent possession de la Samarie, et demeurèrent dans ses villes. (17:24) | 2 Rois 17:24-24 |