Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
24 Et le Roi des Assyriens fit venir des gens de Babel, et de Cuth, et de Hava, et de Hamath, et de Sépharvajim, et les fit habiter dans les villes de Samarie, en la place des enfants d’Israël ; et ils possédèrent la Samarie, et ils habitèrent dans ses villes. (17:24) II. Rois
17:24-24
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
24 And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel : and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof. (17:24) II. Kings
17:24-24
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
24 Et le roi des Assyriens fit venir des gens de Babel, de devers Cuth, de Hava, de Hamath, et de Sépharvajim, et il les fit habiter dans les villes de Samarie, en la place des enfans d’Israël ; et ils possédèrent Samarie, et habitèrent dans ses villes. (17:24) II. Rois
17:24-24
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
24 Et le roi d’Assyrie fit venir [du monde] de Babel et de Cutha et de Arva et de Hamath et de Sepharvaïm, et il l’établit dans les villes de la Samarie en place des enfants d’Israël ; et ils prirent possession de la Samarie et se domicilièrent dans les villes. (17:24) 2 Rois
17:24-24
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
24 Or le roi des Assyriens fit venir des habitants de Babylone, de Cutha, d’Avah, d’Emath et de Sépharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie en la place des enfants d’Israël. Ces peuples possédèrent Samarie, et habitèrent dans ses villes. (17:24) IV. Rois
17:24-24
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
24 Et le roi d’Assur fit venir [des gens] de Babylone , et de Coutha, et d’Avva, et de Hamath, et de Sépharvaïm, et [les] fit habiter dans les villes de Samarie à la place des fils d’Israël, et ils possédèrent Samarie et habitèrent dans ses villes. (17:24) II Rois
17:24-24
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
24 Or le roi des Assyriens amena les habitants de Babylone, de Cutha, d’Avah, d’Émath et de Sepharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie, à la place des enfants d’Israël. Ces peuples possédèrent la Samarie et en habitèrent les villes. (17:24) IV Rois
17:24-24
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
24 Le roi d’Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d’Avva, de Hamath et de Sepharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie à la place des enfants d’Israël. Ils prirent possession de Samarie, et ils habitèrent dans ses villes. (17:24) IV Rois
17:24-24
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
24 Et le roi d’Assyrie fit venir [des gens] de Babel, et de Cuth, et d’Avva, et de Hamath, et de Sepharvaïm, et [les] fit habiter dans les villes de la Samarie, à la place des fils d’Israël ; et ils possédèrent la Samarie, et habitèrent dans ses villes. (17:24) 2 Rois
17:24-24
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
24 Or le roi des Assyriens fit venir des habitants de Babylone, de Cutha, d’Avah, d’Emath et de Sépharvaïm, et il les établit dans les villes de Samarie à la place des fils d’Israël. Ces peuples possédèrent la Samarie, et habitèrent dans ses villes. (17:24) IV Rois
17:24-24
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
24 Le roi d’Assyrie amena des gens de Babylone, de Ceuta, d’Ave, de Hamat et de Sefarvayim et les établit dans les villes de la Samarie pour remplacer les Israélites ; ils prirent possession de la Samarie et habitèrent les villes. (17:24) II Rois
17:24-24
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
24 Le roi d’Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d’Avva, de Hamath et de Sepharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie à la place des enfants d’Israël. Ils prirent possession de Samarie, et ils habitèrent dans ses villes. (17:24) II Rois
17:24-24
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
24 Le roi d’Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d’Avah, d’Emath et de Sépharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie à la place des enfants d’Israël ; ils prirent possession de Samarie et ils habitèrent dans ses villes. (17:24) II Rois
17:24-24
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
24 Le roi d’Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Kuta, de Avva, de Hamat et de Sepharvayim et les établit dans les villes de la Samarie à la place des Israélites ; ils prirent possession de la Samarie et demeurèrent dans ses villes. (17:24) 2 Rois
17:24-24
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
24 Le roi d’Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d’Avva, de Hamath et de Sepharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie à la place des enfants d’Israël. Ils prirent possession de Samarie, et ils habitèrent dans ses villes. (17:24) 2 Rois
17:24-24
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
24 Par la suite, le roi d’Assyrie fit venir [des gens] de Babylone, de Koutha, d’Avva, de Hamath et de Sepharvaïm, et il les fit habiter dans les villes de Samarie à la place des fils d’Israël ; et ils se mirent à prendre possession de la Samarie et habitèrent dans ses villes. (17:24) 2 Rois
17:24-24
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
24 Le roi d’Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d’Avva, de Hamath et de Sepharvaïm, et il les installa dans les villes de la Samarie à la place des Israélites. Ils prirent donc possession de la Samarie et habitèrent dans ses villes. (17:24) 2 Rois
17:24-24
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
24 Alors le roi d’Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Kouta, d’Ava, d’Hamath et de Sefarvaïm, et il les fit habiter dans les villes de la Samarie, à la place des Israélites. Ces gens prirent possession de la Samarie et s’installèrent dans ses villes. (17:24) 2 Rois
17:24-24
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
24 ¶ Et le roi d’Assyrie fit venir des hommes de Babylone, et de Cuthah, et d’Ava, de Hamath et de Sepharvaim, et les établit dans les villes de Samarie, à la place des enfants d’Israël : et ils prirent possession de la Samarie, et demeurèrent dans ses villes. (17:24) 2 Rois
17:24-24