Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
9 Et le Roi d’Assyrie y acquiesça, et monta à Damas, et la prit, et en transporta le peuple à Kir, et fit mourir Retsin. (16:9) II. Rois
16:9-9
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
9 And the king of Assyria hearkened unto him : for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew Rezin. (16:9) II. Kings
16:9-9
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
9 Et le roi d’Assyrie fit ce qu’il souhaitait, et monta à Damas, et la prit, et en transporta le peuple à Kir ; et il fit mourir Retsin. (16:9) II. Rois
16:9-9
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
9 Et le roi d’Assyrie l’exauça et le roi d’Assyrie, marcha, sur Damas et s’en empara et en déporta les habitants à Kir, et fit mourir Retsin. (16:9) 2 Rois
16:9-9
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
9 Le roi des Assyriens s’étant rendu à ce qu’il désirait de lui, vint à Damas, ruina la ville, en transféra les habitants à Cyrène, et tua Rasin. (16:9) IV. Rois
16:9-9
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
9 Et le roi d’Assur l’écouta ; et le roi d’Assur monta contre Damas, et la prit, et en transporta [les habitants] à Kir, et fit mourir Retsin. (16:9) II Rois
16:9-9
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
9 Le roi des Assyriens répondit à son désir ; il vint à Damas, ruina la ville, en transporta les habitants à Cyrène et tua Rasin. (16:9) IV Rois
16:9-9
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
9 Le roi d’Assyrie l’écouta ; il monta contre Damas, la prit, emmena les habitants en captivité à Kir, et fit mourir Retsin. (16:9) IV Rois
16:9-9
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
9 Et le roi d’Assyrie l’écouta ; et le roi d’Assyrie monta à Damas, et la prit, et en transporta [les habitants] à Kir, et fit mourir Retsin. (16:9) 2 Rois
16:9-9
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
9 Le roi des Assyriens se rendit à ses désirs, vint à Damas, ruina la ville, en transféra les habitants à Cyrène, et tua Rasin. (16:9) IV Rois
16:9-9
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
9 Celui-ci, cédant à sa prière, attaqua Damas, s’en rendit maître et en déporta les habitants à Kir ; quant à Recîn, il le fit mettre à mort. (16:9) II Rois
16:9-9
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
9 Le roi d’Assyrie l’écouta ; il monta contre Damas, la prit, emmena les habitants en captivité à Kir, et fit mourir Retsin. (16:9) II Rois
16:9-9
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
9 Le roi d’Assyrie l’écouta, et le roi d’Assyrie monta contre Damas et, l’ayant prise, il en emmena les habitants en captivité à Qir, et il fit mourir Rasin. (16:9) II Rois
16:9-9
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
9 Le roi d’Assyrie l’exauça, il monta contre Damas et s’en empara ; il déporta les habitants à Qir et fit mourir Raçôn. (16:9) 2 Rois
16:9-9
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
9 Le roi d’Assyrie l’écouta ; il monta contre Damas, la prit, emmena les habitants en captivité à Kir, et fit mourir Retsin. (16:9) 2 Rois
16:9-9
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
9 Le roi d’Assyrie l’écouta donc et le roi d’Assyrie monta vers Damas et s’en empara, puis il conduisit ses [habitants] en exil à Qir et mit à mort Retsîn. (16:9) 2 Rois
16:9-9
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
9 Le roi d’Assyrie l’écouta : il monta contre Damas, s’en empara, exila ses habitants à Kir et fit mourir Retsin. (16:9) 2 Rois
16:9-9
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
9 Le roi d’Assyrie accéda donc à sa demande et alla conquérir Damas. Il emmena ses habitants en exil à Kir et il mit à mort Rezîn. (16:9) 2 Rois
16:9-9
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
9 Et le roi d’Assyrie l’écouta : car le roi d’Assyrie monta contre Damas, et la prit, et emmena captif le peuple à Kir, et tua Rezin. (16:9) 2 Rois
16:9-9