| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Puis Achaz s’endormit avec ses pères, et fut enseveli avec eux en la Cité de David ; et Ezéchias son fils régna en sa place. (16:20) | II. Rois 16:20-20 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David : and Hezekiah his son reigned in his stead. (16:20) | II. Kings 16:20-20 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Puis Achaz s’endormit avec ses pères, et fut enseveli avec eux dans la ville de David ; et Ezéchias son fils régna en sa place. (16:20) | II. Rois 16:20-20 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 Et Achaz reposa avec ses pères et reçut la sépulture avec ses pères dans la ville de David. Et Ezéchias, son fils, devint roi en sa place. (16:20) | 2 Rois 16:20-20 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Achaz s’endormit avec ses pères, et fut enseveli avec eux dans la ville de David ; et Ezéchias, son fils, régna en sa place. (16:20) | IV. Rois 16:20-20 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 Et Achaz se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David ; et Ezéchias, son fils, régna à sa place. (16:20) | II Rois 16:20-20 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Achaz s’endormit avec ses pères, et fut enseveli avec eux dans la ville de David ; et Ézéchias, son fils, régna à sa place. (16:20) | IV Rois 16:20-20 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Achaz se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Et Ézéchias, son fils, régna à sa place. (16:20) | IV Rois 16:20-20 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 Et Achaz s’endormit avec ses pères, et fut enterré avec ses pères dans la ville de David ; et Ézéchias, son fils, régna à sa place. (16:20) | 2 Rois 16:20-20 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Achaz s’endormit avec ses pères, et fut enseveli avec eux dans la ville de David, et Ezéchias, son fils, régna à sa place. (16:20) | IV Rois 16:20-20 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 Achaz s’endormit avec ses pères et fut enterré à côté d’eux dans la Cité de David. Son fils Ezéchias lui succéda. (16:20) | II Rois 16:20-20 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 Achaz se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Et Ézéchias, son fils, régna à sa place. (16:20) | II Rois 16:20-20 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 Achaz se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la cité de David. Ezéchias, son fils, régna à sa place. (16:20) | II Rois 16:20-20 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Achaz se coucha avec ses pères, on l’enterra dans la Cité de David et son fils Ezéchias régna à sa place. (16:20) | 2 Rois 16:20-20 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 Achaz se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Et Ezéchias, son fils, régna à sa place. (16:20) | 2 Rois 16:20-20 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 Finalement Ahaz se coucha avec ses ancêtres et fut enterré avec ses ancêtres dans la Cité de David ; et Hizqiya son fils commença à régner à sa place. (16:20) | 2 Rois 16:20-20 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 Achaz se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré à leurs côtés dans la ville de David. Son fils Ezéchias devint roi à sa place. (16:20) | 2 Rois 16:20-20 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 Achaz s’endormit dans la mort avec ses ancêtres et fut enterré avec eux dans la Cité de David. Et son fils Ézéchias devint roi à sa place. (16:20) | 2 Rois 16:20-20 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 Et Ahaz s’endormit avec ses pères et fut enterré avec ses pères dans la cité de David, et Hezekiah, son fils, régna à sa place. (16:20) | 2 Rois 16:20-20 |