Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Alors le Roi Achaz s’en alla au devant de Tiglath-piléser Roi d’Assyrie, à Damas ; et le Roi Achaz ayant vu l’autel qui était à Damas, envoya à Urie le Sacrificateur la figure et le modèle de cet autel, selon toute la façon qu’il avait. (16:10) II. Rois
16:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus : and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof. (16:10) II. Kings
16:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Alors le roi Achaz s’en alla audevant de Tiglath-Piléser, roi d’Assyrie, à Damas, et le roi Achaz ayant vu l’autel qui était à Damas, envoya à Urie le sacrificateur, le dessin et le modèle de cet autel, selon toute sa figure. (16:10) II. Rois
16:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Puis le roi Achaz s’avança à la rencontre de Thiglath-Piléser, roi d’Assyrie, jusqu’à Damas. Et ayant vu l’autel qui était à Damas, le roi Achaz envoya au prêtre Urie la copie et le dessin de l’autel dans toute sa structure. (16:10) 2 Rois
16:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Alors le roi Achaz alla à Damas au-devant de Théglath-Phalasar, roi des Assyriens, et ayant vu l’autel qui était à Damas, il en envoya au pontife Urie un modèle qui en représentait exactement tout l’ouvrage. (16:10) IV. Rois
16:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Et le roi Achaz étant allé à Damas, à la rencontre de Thiglath-Piléser, roi d’Assur, il vit l’autel qui était à Damas. Et le roi Achaz envoya à Urie, le sacrificateur, la représentation et le modèle de cet autel, selon toute sa façon. (16:10) II Rois
16:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Alors le roi Achaz alla à Damas au-devant de Théglathphalasar, roi des Assyriens ; ayant remarqué l’autel de Damas, il en envoya au pontife Urie un modèle qui le représentait exactement. (16:10) IV Rois
16:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Le roi Achaz se rendit à Damas au-devant de Tiglath-Piléser, roi d’Assyrie. Et ayant vu l’autel qui était à Damas, le roi Achaz envoya au sacrificateur Urie le modèle et la forme exacte de cet autel. (16:10) IV Rois
16:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et le roi Achaz s’en alla à la rencontre de Tiglath-Piléser, roi d’Assyrie, à Damas ; et il vit l’autel qui était à Damas ; et le roi Achaz envoya à Urie, le sacrificateur, la forme de l’autel et son modèle, selon toute sa façon. (16:10) 2 Rois
16:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Alors le roi Achaz alla à Damas au-devant de Théglath-Phalasar, roi des Assyriens, et ayant vu un autel qui était à Damas, il en envoya au grand prêtre Urie un modèle où cet autel était représenté selon sa forme exacte. (16:10) IV Rois
16:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Le roi Achaz alla alors à la rencontre de Tiglat-Pilésser, à Damas. Ayant remarqué l’autel de cette ville, il fit parvenir à Ouria, le pontife, le dessin et le plan de l’autel dans tous ses détails. (16:10) II Rois
16:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Le roi Achaz se rendit à Damas au-devant de Tiglath-Piléser, roi d’Assyrie. Et ayant vu l’autel qui était à Damas, le roi Achaz envoya au sacrificateur Urie le modèle et la forme exacte de cet autel. (16:10) II Rois
16:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Le roi Achaz se rendit à Damas au-devant de Téglathphalasar, roi d’Assyrie. Ayant vu l’autel qui était à Damas, le roi Achaz envoya au prêtre Urias le modèle de l’autel et sa forme selon tout son travail. (16:10) II Rois
16:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Le roi Achaz alla à Damas pour rencontrer Téglat-Phalasar, roi d’Assyrie, et il vit l’autel qui était à Damas. Alors le roi Achaz envoya au prêtre Uriyya l’image de l’autel et son modèle, avec le détail de sa structure. (16:10) 2 Rois
16:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Le roi Achaz se rendit à Damas au-devant de Tiglath-Piléser, roi d’Assyrie. Et ayant vu l’autel qui était à Damas, le roi Achaz envoya au sacrificateur Urie le modèle et la forme exacte de cet autel. (16:10) 2 Rois
16:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Alors le roi Ahaz alla à la rencontre de Tiglath-Piléser le roi d’Assyrie, à Damas, et il put voir l’autel qui était à Damas. Le roi Ahaz envoya alors à Ouriya le prêtre le modèle de l’autel et son plan quant à toute sa facture. (16:10) 2 Rois
16:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Le roi Achaz se rendit à Damas pour rencontrer Tiglath-Piléser, le roi d’Assyrie. Quand il vit l’autel qui était à Damas, il envoya au prêtre Urie le dessin et le plan précis de cet autel. (16:10) 2 Rois
16:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Après ces évènements, le roi Achaz alla rencontrer le roi Téglath-Phalasar d’Assyrie, à Damas. Il vit l’autel qui était à Damas et envoya au prêtre Urie un croquis et un plan détaillé de cet autel. (16:10) 2 Rois
16:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 ¶ Et le roi Ahaz alla à Damas pour rencontrer Tiglath-Pileser, roi d’Assyrie : et il vit l’autel qui était à Damas : et le roi Ahaz envoya à Urijah, le prêtre, le dessin de l’autel et son modèle, selon tout son ouvrage. (16:10) 2 Rois
16:10-10