| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 25 Il rétablit les bornes d’Israël depuis l’entrée de Hamath, jusqu’à la mer de la campagne, selon la parole de l’Éternel le Dieu d’Israël, qu’il avait proférée par le moyen de son serviteur Jonas fils d’Amittaï, Prophète, qui était de Gathhépher. (14:25) | II. Rois 14:25-25 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 25 He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which was of Gathhepher. (14:25) | II. Kings 14:25-25 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 25 Il rétablit les bornes d’Israël, depuis l’entrée de Hamath jusqu’à la mer de la campagne, selon la parole de l’Eternel, le Dieu d’Israël, qu’il avait prononcée par son serviteur Jonas, fils d’Amittaï, prophète, qui était de Gathtiépher ; (14:25) | II. Rois 14:25-25 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 25 Il rétablit les frontières d’Israël à partir de Hamath jusqu’à la Mer de la Plaine, selon la parole de l’Éternel, Dieu d’Israël, qu’il avait prononcée par l’organe de son serviteur Jonas, fils d’Amittaï, le prophète, originaire de Gath-Hépher. (14:25) | 2 Rois 14:25-25 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 25 Il rétablit les limites d’Israël depuis l’entrée d’Emath jusqu’à la mer du désert, selon la parole que le Seigneur, le Dieu d’Israël, avait prononcée par son serviteur Jonas, fils d’Amathi, prophète, qui était de Geth qui est en Opner. (14:25) | IV. Rois 14:25-25 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 25 Ce fut lui qui rétablit les limites d’Israël depuis l’entrée de Hamath jusqu’à la mer de la Plaine, selon la parole de l’Eternel, le Dieu d’Israël, qu’il avait prononcée par le moyen de son esclave le prophète Jonas, fils d’Amitthaï, qui était de Gath-hépher. (14:25) | II Rois 14:25-25 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 25 Il rétablit les limites d’Israël depuis l’entrée d’Émath jusqu’à la mer du désert, selon la parole que le Seigneur Dieu d’Israël avait prononcée par son serviteur Jonas, fils d’Amathi, prophète, qui était de Geth, en Opher. (14:25) | IV Rois 14:25-25 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 25 Il rétablit les limites d’Israël depuis l’entrée de Hamath jusqu’à la mer de la plaine, selon la parole que l’Éternel, le Dieu d’Israël, avait prononcée par son serviteur Jonas, le prophète, fils d’Amitthaï, de Gath-Hépher. (14:25) | IV Rois 14:25-25 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 25 Il rétablit la frontière d’Israël, depuis l’entrée de Hamath jusqu’à la mer de la plaine, selon la parole de l’Éternel, le Dieu d’Israël, qu’il avait dite par son serviteur Jonas, le prophète, fils d’Amitthaï, qui était de Gath-Hépher. (14:25) | 2 Rois 14:25-25 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 25 C’est lui qui rétablit les limites d’Israël depuis l’entrée d’Emath jusqu’à la mer du désert, selon la parole que le Seigneur Dieu d’Israël avait prononcée par son serviteur, le prophète Jonas, fils d’Amathi, qui était de Geth en Opher. (14:25) | IV Rois 14:25-25 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 25 Il rétablit la frontière d’Israël depuis les environs de Hamat jusqu’à la mer de la Plaine, accomplissant la parole de l’Éternel, Dieu d’Israël, énoncée par l’organe de son serviteur Jonas, fils d’Amittaï, le prophète originaire de Gath-Hahêfer. (14:25) | II Rois 14:25-25 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 25 Il rétablit les limites d’Israël depuis l’entrée de Hamath jusqu’à la mer de la plaine, selon la parole que l’Éternel, le Dieu d’Israël, avait prononcée par son serviteur Jonas, le prophète, fils d’Amitthaï, de Gath-Hépher. (14:25) | II Rois 14:25-25 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 25 Il rétablit les limites d’Israël depuis l’entrée d’Emath jusqu’à la mer de l’Arabah, selon la parole de Yahweh, Dieu d’Israël, qu’il avait dite par l’organe de son serviteur Jonas, le prophète, fils d’Amathi, qui était de Geth-Chépher. (14:25) | II Rois 14:25-25 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 25 C’est lui qui recouvra le territoire d’Israël, depuis l’Entrée de Hamat jusqu’à la mer de la Araba, selon ce que Yahvé, Dieu d’Israël, avait dit par le ministère de son serviteur, le prophète Jonas fils d’Amittaï, qui était de Gat-Hépher. (14:25) | 2 Rois 14:25-25 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 25 Il rétablit les limites d’Israël depuis l’entrée de Hamath jusqu’à la mer de la plaine, selon la parole que l’Eternel, le Dieu d’Israël, avait prononcée par son serviteur Jonas, le prophète, fils d’Amitthaï, de Gath-Hépher. (14:25) | 2 Rois 14:25-25 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 25 C’est lui qui rétablit la frontière d’Israël depuis l’entrée de Hamath jusqu’à la mer de la Araba, selon la parole de Jéhovah le Dieu d’Israël, qui avait parlé par le moyen de son serviteur Yona le fils d’Amittaï, le prophète qui était de Gath-Hépher. (14:25) | 2 Rois 14:25-25 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 25 Il rétablit les frontières d’Israël depuis l’entrée de Hamath jusqu’à la mer Morte, conformément à la parole que l’Eternel, le Dieu d’Israël, avait prononcée par son serviteur Jonas, le prophète, fils d’Amitthaï, de Gath-Hépher. (14:25) | 2 Rois 14:25-25 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 25 Il rétablit la frontière d’Israël depuis Lebo-Hamath jusqu’à la mer de la Araba, comme Jéhovah le Dieu d’Israël l’avait annoncé par l’intermédiaire du prophète de Gath-Héfèr, son serviteur Jonas fils d’Amitaï. (14:25) | 2 Rois 14:25-25 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 25 Il rétablit les frontières d’Israël, depuis l’entrée de Hamath jusqu’à la mer de la plaine, selon la parole du SEIGNEUR Dieu d’Israël, qu’il avait prononcée par la main de son serviteur Jonas le prophète, le fils d’Amittai, qui était de Gath-Hepher. (14:25) | 2 Rois 14:25-25 |