Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Alors il dit à celui qui avait la charge du revestiaire : Tiresen des vêtements pour tous les serviteurs de Bahal ; et il leur en tira des vêtements. (10:22) II. Rois
10:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments. (10:22) II. Kings
10:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Alors il dit à celui qui avait la charge du revestiaire : Donne des vêtemens à tous les serviteurs de Bahal. Et il leur donna des vêtemens. (10:22) II. Rois
10:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
22 Et il dit à l’intendant du vestiaire : Sors un habillement pour tous les Serviteurs de Baal. Et il sortit pour eux l’habillement. (10:22) 2 Rois
10:22-22
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 Il dit ensuite à ceux qui gardaient les vêtements : Donnez des vêtements à tous les ministres de Baal. Et ils leur en donnèrent. (10:22) IV. Rois
10:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 Et il dit à celui qui était préposé sur le vestiaire : Délivre des habillements pour tous ceux qui servent Baal. Et il leur délivra les habillements. (10:22) II Rois
10:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Il dit ensuite à ceux qui gardaient les vêtements : Donnez des vêtements à tous les ministres de Baal ; et ils leur en donnèrent. (10:22) IV Rois
10:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 Jéhu dit à celui qui avait la garde du vestiaire : Sors des vêtements pour tous les serviteurs de Baal. Et cet homme sortit des vêtements pour eux. (10:22) IV Rois
10:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 Et il dit à celui qui était [préposé] sur le vestiaire : Sors des vêtements pour tous les serviteurs de Baal. Et il leur sortit des vêtements. (10:22) 2 Rois
10:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 Il dit ensuite à ceux qui gardaient les vêtements : Donnez des vêtements à tous les serviteurs de Baal. Et ils leur en donnèrent. (10:22) IV Rois
10:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
22 Alors il dit au préposé du vestiaire : « Sors des vêtements pour tous les adorateurs de Baal. » L’homme sortit les vêtements. (10:22) II Rois
10:22-22
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 Jéhu dit à celui qui avait la garde du vestiaire : Sors des vêtements pour tous les serviteurs de Baal. Et cet homme sortit des vêtements pour eux. (10:22) II Rois
10:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 Jéhu dit à celui qui avait la garde du vestiaire : “ Sorts des vêtements pour tous les serviteurs de Baal. ˮ Et cet homme sortit des vêtements pour eux. (10:22) II Rois
10:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 Jéhu dit au gardien du vestiaire : « Sors des vêtements pour tous les fidèles de Baal », et il sortit pour eux les vêtements. (10:22) 2 Rois
10:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 Jéhu dit à celui qui avait la garde du vestiaire : Sors des vêtements pour tous les serviteurs de Baal. Et cet homme sortit des vêtements pour eux. (10:22) 2 Rois
10:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 Il dit alors à celui qui était [préposé] au vestiaire : “ Sors des vêtements pour tous les adorateurs de Baal. ” Celui-ci sortit donc pour eux les vêtements. (10:22) 2 Rois
10:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 Jéhu dit à celui qui avait la garde du vestiaire : « Sors des habits pour tous les serviteurs de Baal. » C’est ce que fit cet homme. (10:22) 2 Rois
10:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Alors Jéhu dit à l’homme qui s’occupait du vestiaire : « Sors des vêtements de cérémonie pour tous les adorateurs de Baal. » L’homme sortit donc les vêtements de cérémonie pour eux. (10:22) 2 Rois
10:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 Et il dit à celui qui avait la charge du vestiaire : Sors des vêtements pour tous les adorateurs de Baal. Et il leur sortit des vêtements. (10:22) 2 Rois
10:22-22