Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Mais Elie répondit, et dit au capitaine de la cinquantaine : Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende des cieux, et te consume, toi et ta cinquantaine ! Et le feu descendit des cieux, et le consuma, lui et sa cinquantaine. (1:10) II. Rois
1:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I be a man of God, then let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty. (1:10) II. Kings
1:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Mais Elie répondit et dit au capitaine des cinquante hommes : Si je suis homme de Dieu, que le feu descende des cieux, et te consume, toi et tes cinquante hommes. Et le feu descendit des cieux et le consuma, lui et ses cinquante hommes. (1:10) II. Rois
1:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Et Élie répondit et dit au capitaine de cinquante : Que si je suis un homme de Dieu, que le feu descende du ciel et te consume toi et tes cinquante hommes. Et le feu du ciel descendit et le consuma lui et ses cinquante hommes. (1:10) 2 Rois
1:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Elie lui répondit : Si je suis homme de Dieu, que le feu descende du ciel, et vous dévore avec vos cinquante hommes. Aussitôt le feu du ciel descendit, et dévora le capitaine avec les cinquante hommes qui étaient avec lui. (1:10) IV. Rois
1:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Et Elie répondit, et dit au chef de cinquantaine : Eh bien ! si je suis un homme de Dieu, que le feu descende du ciel et qu’il te dévore, toi et tes cinquante hommes. Et il descendit du ciel un feu qui le dévora, lui et ses cinquante hommes. (1:10) II Rois
1:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Élie répondit : Si je suis homme de Dieu, que le feu descende du ciel et vous dévore, vous et vos cinquante hommes. Aussitôt le feu du ciel descendit et dévora le capitaine et les cinquante hommes qui étaient sous ses ordres. (1:10) IV Rois
1:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Élie répondit au chef de cinquante : Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende du ciel et te consume, toi et tes cinquante hommes ! Et le feu descendit du ciel et le consuma, lui et ses cinquante hommes. (1:10) IV Rois
1:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et Élie répondit et dit au chef de cinquantaine : Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende des cieux et te dévore, toi et ta cinquantaine ! Et le feu descendit des cieux, et le dévora, lui et sa cinquantaine. (1:10) 2 Rois
1:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Elie lui répondit : Si je suis homme de Dieu, que le feu descende du ciel, et vous dévore avec vos cinquante hommes. Aussitôt le feu du ciel descendit, et dévora le capitaine avec les cinquante hommes qui étaient avec lui. (1:10) IV Rois
1:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Aussi vrai que je suis un homme de Dieu, répondit Élie à l’officier, un feu descendra du ciel et te consumera, toi et tes cinquante hommes. » Aussitôt, un feu descendit du ciel, et le consuma avec ses hommes. (1:10) II Rois
1:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Élie répondit au chef de cinquante : Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende du ciel et te consume, toi et tes cinquante hommes ! Et le feu descendit du ciel et le consuma, lui et ses cinquante hommes. (1:10) II Rois
1:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Elie répondit et dit au chef de cinquante : “ Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende du ciel et vous consume, toi et tes cinquante hommes ? ˮ Et le feu descendit du ciel et les consuma, lui et ses cinquante hommes. (1:10) II Rois
1:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Elie répondit et dit au cinquantenier : « Si je suis un homme de Dieu, qu’un feu descende du ciel et te dévore, toi et ta cinquantaine », et un feu descendit du ciel et le dévora, lui et sa cinquantaine. (1:10) 2 Rois
1:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Elie répondit au chef de cinquante : Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende du ciel et te consume, toi et tes cinquante hommes ! Et le feu descendit du ciel et le consuma, lui et ses cinquante hommes. (1:10) 2 Rois
1:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Mais Éliya répondit et parla au chef des cinquante : “ Eh bien, si je suis un homme de Dieu, que le feu descende des cieux et te dévore, toi et tes cinquante [hommes]. ” Et le feu descendit des cieux et se mit à le dévorer, lui et ses cinquante [hommes]. (1:10) 2 Rois
1:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Elie répondit au chef de cinquantaine : « Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende du ciel et te dévore, toi et tes 50 hommes ! » Et le feu descendit du ciel et le dévora, lui et ses 50 hommes. (1:10) 2 Rois
1:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Mais Élie répondit : « Eh bien, puisque je suis un homme de Dieu, que du feu descende du ciel et te brûle entièrement, toi et tes 50 soldats ! » Alors du feu descendit du ciel et consuma l’officier et ses 50 soldats. (1:10) 2 Rois
1:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Et Élie répondit, et dit au capitaine de la cinquantaine : Si je suis un homme de Dieu, que le feu alors descende du ciel et te consume, toi et ta cinquantaine. Et le feu descendit du ciel et le consuma, lui et sa cinquantaine. (1:10) 2 Rois
1:10-10