| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 8 Mais, vous mes bien-aimés, n’ignorez pas ceci, qu’un jour est devant le Seigneur comme mille ans, et mille ans comme un jour. (3:8) | II. Pierre 3:8-8 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 8 But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day. (3:8) | II. Peter 3:8-8 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 8 Mais vous, mes bien-aimés, vous n’ignorez pas une chose, c’est qu’à l’égard du Seigneur un jour est comme mille ans, et que mille ans sont comme un jour. (3:8) | II. Pierre 3:8-8 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 8 Mais il y a une chose que vous ne devez pas ignorer, mes bien-aimés : c’est qu’aux yeux du Seigneur un jour est comme mille ans, et mille ans comme un jour. (3:8) | II. Pierre 3:8-8 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 8 Mais il est une chose que vous ne devez pas oublier, bien-aimés : c’est que, devant le Seigneur, un jour est comme mille ans, et mille ans comme un jour ; (3:8) | II Pierre 3:8-8 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 8 Mais vous, bien-aimés, n’ignorez point une chose, c’est que devant le Seigneur un jour est comme mille ans, et mille ans, comme un jour. (3:8) | 2 Pierre 3:8-8 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 8 Mais il y a une chose que vous ne devez pas ignorer, mes bien-aimés, c’est qu’un jour devant le Seigneur est comme mille ans, et mille ans comme un jour. (3:8) | II Pierre 3:8-8 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 8 Or, mes bien-aimés, il est un point qui ne doit pas vous échapper, c’est que, pour le Seigneur, un jour est comme mille ans, et « mille ans sont comme un jour. » (3:8) | II Pierre 3:8-8 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 8 Mais n’ignorez pas cette chose, bien-aimés, c’est qu’un jour est devant le Seigneur comme mille ans, et mille ans comme un jour. (3:8) | Pierre II 3:8-8 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 8 Mais il est une chose que vous ne devez pas ignorer, mes bien-aimés : c’est que, devant le Seigneur, un jour est comme mille ans, et mille ans comme un jour. (3:8) | II Pierre 3:8-8 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 8 Il est une chose que vous ne devez pas oublier, bien-aimés, c’est qu’un jour, devant le Seigneur, est comme mille années et que « Mille années sont comme un jour ». (3:8) | II Pierre 3:8-8 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 8 Mais il est une chose, bien-aimés, que vous ne devez pas ignorer, c’est que, devant le Seigneur, un jour est comme mille ans, et mille ans sont comme un jour. (3:8) | 2 Pierre 3:8-8 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 8 Mais il est une chose, bien-aimés, que vous ne devez pas ignorer, c’est que, pour le Seigneur, un jour est comme mille ans, “ et mille ans sont comme un jour ˮ. (3:8) | II Pierre 3:8-8 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 8 Mais voici un point, très chers, que vous ne devez pas ignorer : c’est que devant le Seigneur, un jour est comme mille ans et mille ans comme un jour. (3:8) | 2 Pierre 3:8-8 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 8 Mais il est une chose, bien-aimés, que vous ne devez pas ignorer, c’est que, devant le Seigneur, un jour est comme mille ans, et mille ans sont comme un jour. (3:8) | 2 Pierre 3:8-8 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 8 Mais que ceci notamment ne vous échappe pas, bien-aimés : c’est qu’un jour devant Jéhovah est comme mille ans et mille ans comme un jour. (3:8) | 2 Pierre 3:8-8 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 8 Mais s’il y a une chose, bien-aimés, que vous ne devez pas oublier, c’est qu’aux yeux du Seigneur un jour est comme 1000 ans et 1000 ans sont comme un jour. (3:8) | 2 Pierre 3:8-8 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 8 Toutefois, que ceci ne vous échappe pas, bien-aimés : pour Jéhovah, un jour est comme mille ans, et mille ans comme un jour. (3:8) | 2 Pierre 3:8-8 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 8 Mais, bien-aimés, ne soyez pas ignorants de cette seule chose, qu’un jour est pour le Seigneur comme mille ans, et mille ans comme un jour. (3:8) | 2 Pierre 3:8-8 |