Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

123
1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Et disant : où est la promesse de son avènement ? Car depuis que les pères sont endormis, toutes choses demeurent comme elles ont été dès le commencement de la création. (3:4) II. Pierre
3:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 And saying, Where is the promise of his coming ? for since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation. (3:4) II. Peter
3:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Et qui diront : Où est la promesse de son avénement ? Car depuis que nos pères sont morts, toutes choses demeurent dans le même état où elles étaient au commencement de la création. (3:4) II. Pierre
3:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 et qui diront : Qu’est devenue la promesse de son avènement ? car depuis que les pères sont dans le sommeil de la mort, toutes choses demeurent au même état où elles étaient au commencement du monde. (3:4) II. Pierre
3:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
4 et qui diront : « Que devient la promesse de son avènement ? Car depuis que les pères sont morts tout continue à subsister comme dès le commencement de la création. » (3:4) II Pierre
3:4-4
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 et disant : Où est la promesse de son arrivée , car depuis que les pères se sont endormis, toutes choses demeurent au même état dès le commencement de la création ? (3:4) 2 Pierre
3:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Et qui diront : Où est la promesse de son avènement ? Car depuis que nos pères se sont endormis, toutes choses demeurent comme elles étaient au commencement de la création. (3:4) II Pierre
3:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 qui diront : « où est la promesse de son avènement ? car depuis que les pères sont morts, tout continue à subsister comme depuis le commencement de la création. » (3:4) II Pierre
3:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 et disant : Où est la promesse de sa venue ? car, depuis que les pères se sont endormis, toutes choses demeurent au même état dès le commencement de la création. (3:4) Pierre II
3:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 qui diront : Où est la promesse de son avènement ? Car depuis que nos pères sont morts, toutes choses demeurent comme depuis le commencement de la création. (3:4) II Pierre
3:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
4 et qui diront : « Eh bien ! que devient la promesse de son apparition ? Depuis que nos pères sont morts, tout continue à se passer comme depuis le commencement du monde ! » (3:4) II Pierre
3:4-4
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 et disant : Où est la promesse de son avènement ? Car, depuis que les pères sont morts, tout demeure comme dès le commencement de la création. (3:4) 2 Pierre
3:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 et disant : “ Où est la promesse de son avènement ? Car depuis que nos pères sont morts, tout continue à subsister comme depuis le commencement de la création ˮ. (3:4) II Pierre
3:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Ils diront : « Où est la promesse de son avènement ? Depuis que les Pères sont morts, tout demeure comme au début de la création. » (3:4) 2 Pierre
3:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Ils disent : Où est la promesse de son avènement ? Car, depuis que les pères sont morts, tout demeure comme dès le commencement de la création. (3:4) 2 Pierre
3:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 et disant : “ Où est sa présence promise ? Oui, depuis le jour où nos ancêtres se sont endormis [dans la mort], toutes choses demeurent exactement comme depuis le commencement de la création. ” (3:4) 2 Pierre
3:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 et diront : « Où est la promesse de son retour ? En effet, depuis que nos ancêtres sont morts, tout reste dans le même état qu’au début de la création. » (3:4) 2 Pierre
3:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 et diront : « Où est sa présence promise ? Depuis le jour où nos ancêtres se sont endormis dans la mort, tout reste exactement comme depuis le commencement de la création ! » (3:4) 2 Pierre
3:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Et disant, Où est la promesse de sa venue ? Car depuis que les pères se sont endormis, toutes choses continuent comme elles furent depuis le commencement de la création. (3:4) 2 Pierre
3:4-4