| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Et regardez la patience du Seigneur comme une preuve qu’il veut votre salut ; comme Paul, notre frère bien-aimé, vous en a écrit selon la sagesse qui lui a été donnée ; (3:15) | II. Pierre 3:15-15 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 And account that the longsuffering of our Lord is salvation ; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you ; (3:15) | II. Peter 3:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Et croyez que la longue patience de notre Seigneur est pour votre salut, comme Paul notre frère bien-aimé vous l’a aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée ; (3:15) | II. Pierre 3:15-15 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Et croyez que la longue patience dont use Notre-Seigneur, est pour votre salut. Et c’est aussi ce que Paul, notre très-cher frère, vous a écrit selon la sagesse qui lui a été donnée ; (3:15) | II. Pierre 3:15-15 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 15 Regardez aussi comme une occasion de salut la patience de notre Seigneur, selon que notre bien-aimé frère Paul, suivant la sagesse qui lui a été donnée, vous l’a aussi écrit comme dans toutes les autres lettres (3:15) | II Pierre 3:15-15 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Et estimez comme [appartenant au] salut la longanimité de notre Seigneur, ainsi que notre bien-aimé frère Paul aussi vous en a écrit selon la sagesse qui lui a été donnée, (3:15) | 2 Pierre 3:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Et croyez que la longue patience de Notre-Seigneur est pour votre salut. Et c’est là ce que notre très-cher frère Paul lui-même vous a écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée, (3:15) | II Pierre 3:15-15 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 Croyez que la longue patience de notre Seigneur est un salut, ainsi que Paul, notre bien-aimé frère, vous l’a aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée, (3:15) | II Pierre 3:15-15 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 et estimez que la patience de notre Seigneur est salut, comme notre bien-aimé frère Paul aussi vous a écrit selon la sagesse qui lui a été donnée, (3:15) | Pierre II 3:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Et dans la longue patience de notre Seigneur, reconnaissez votre salut, ainsi que notre bien-aimé frère Paul vous l’a écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée. (3:15) | II Pierre 3:15-15 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 15 considérez la patience que montre notre Seigneur comme chose fort propre à notre salut, ainsi que notre bien-aimé frère Paul, selon la sagesse qui lui a été donnée, (3:15) | II Pierre 3:15-15 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Croyez que la patience de notre Seigneur est votre salut, comme notre bien-aimé frère Paul vous l’a aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée. (3:15) | 2 Pierre 3:15-15 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Croyez que la longue patience de Notre-Seigneur est pour votre salut, ainsi que Paul, notre bien-aimé frère, vous l’a aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée. (3:15) | II Pierre 3:15-15 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 Tenez la longanimité de notre Seigneur pour salutaire, comme notre cher frère Paul vous l’a aussi écrit selon la sagesse qui lui a été donnée. (3:15) | 2 Pierre 3:15-15 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Croyez que la patience de notre Seigneur est votre salut, comme notre bien-aimé frère Paul vous l’a aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée. (3:15) | 2 Pierre 3:15-15 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Et considérez comme salut la patience de notre Seigneur, tout comme notre frère bien-aimé Paul, selon la sagesse qui lui a été donnée, vous l’a aussi écrit, (3:15) | 2 Pierre 3:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Considérez bien que la patience de notre Seigneur est votre salut. Notre bien-aimé frère Paul vous l’a aussi écrit, conformément à la sagesse qui lui a été donnée. (3:15) | 2 Pierre 3:15-15 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Et considérez que la patience de notre Seigneur est salut, comme notre bien-aimé frère Paul vous l’a aussi écrit selon la sagesse qui lui a été donnée, (3:15) | 2 Pierre 3:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Et considérez que la longanimité de notre Seigneur est le salut ; c’est-à-dire comme notre frère bien-aimé Paul vous a aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée ; (3:15) | 2 Pierre 3:15-15 |