Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

123
1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux, et une nouvelle terre, où la justice habite. (3:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, en attendant ces choses, étudiez-vous à être trouvés de lui sans tache et sans reproche, en paix. (3:14)
II. Pierre
3:13-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. (3:13)
14 Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless. (3:14)
II. Peter
3:13-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Or, nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, où la justice habite. (3:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, en attendant ces choses, faites tous Tos efforts, afin qu’il vous trouve sans tache et sans reproche dans la paix. (3:14)
II. Pierre
3:13-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 Car nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, dans lesquels la justice habitera. (3:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, vivant dans l’attente de ces choses, travaillez en paix : afin que Dieu vous trouve purs et irrépréhensibles. (3:14)
II. Pierre
3:13-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
13 Mais selon Sa promesse nous attendons de nouveaux cieux et une nouvelle terre, où la justice habite. (3:13)
14 C’est pourquoi, bien-aimés, efforcez-vous, dans cette attente, d’être trouvés par Lui sans tache et sans reproche dans la paix. (3:14)
II Pierre
3:13-14
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 Or nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre dans lesquels la justice habite. (3:13)
14 C’est pourquoi, bien-aimés, en attendant ces choses, empressez-vous à être trouvés par lui sans tache et sans défaut dans la paix. (3:14)
2 Pierre
3:13-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Car nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux, et une nouvelle terre, où la justice habitera. (3:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, dans cette attente, mettez tous vos soins à ce que Dieu vous trouve purs, irrépréhensibles et dans la paix. (3:14)
II Pierre
3:13-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 Nous attendons également, selon sa promesse, « de nouveaux cieux et une nouvelle terre, » où la justice habitera. (3:13)
14 Dans cette attente, faites tous vos efforts, mes bien-aimés, pour que Dieu vous trouve purs, irréprochables et vivant en paix. (3:14)
II Pierre
3:13-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Mais, selon sa promesse, nous attendons de nouveaux cieux et une nouvelle terre, dans lesquels la justice habite. (3:13)
14 C’est pourquoi, bien-aimés, en attendant ces choses, étudiez-vous à être trouvés sans tache et irréprochables devant lui, en paix ; (3:14)
Pierre II
3:13-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 Mais nous attendons, selon ses promesses, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, dans lesquels la justice habitera. (3:13)
14 C’est pourquoi, bien-aimés, en attendant ces choses, faites des efforts pour que Dieu vous trouve purs et irréprochables dans la paix. (3:14)
II Pierre
3:13-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
13 Quant à nous, nous attendons, selon sa promesse, des cieux nouveaux et une terre nouvelle où la justice habitera ! (3:13)
14 C’est pourquoi, bien-aimés, pleins de cette attente, faites des efforts pour qu’il vous trouve en paix, sans tache, sans reproche ; (3:14)
II Pierre
3:13-14
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 Mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, où la justice habitera. (3:13)
14 C’est pourquoi, bien-aimés, en attendant ces choses, appliquez-vous à être trouvés par lui sans tache et irrépréhensibles dans la paix. (3:14)
2 Pierre
3:13-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 Mais nous attendons, selon sa promesse, “ de nouveaux cieux et une nouvelle terre ˮ, où la justice habite. (3:13)
14 Dans cette attente, bien-aimés, faites tous vos efforts afin d’être trouvés par lui sans tache et irréprochables dans la paix. (3:14)
II Pierre
3:13-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 Ce sont de nouveaux cieux et une terre nouvelle que nous attendons selon sa promesse, où la justice habitera. (3:13)
14 C’est pourquoi, très chers, en attendant, mettez votre zèle à être sans tache et sans reproche, pour être trouvés en paix. (3:14)
2 Pierre
3:13-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 Mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, où la justice habitera. (3:13)
14 C’est pourquoi, bien-aimés, en attendant ces choses, appliquez-vous à être trouvés par lui sans tache et irréprochables dans la paix. (3:14)
2 Pierre
3:13-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, et dans ceux-ci habitera la justice. (3:13)
14 C’est pourquoi, bien-aimés, puisque vous attendez ces choses, faites tout votre possible pour être finalement trouvés par lui sans tache et sans défaut et dans la paix. (3:14)
2 Pierre
3:13-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 Mais nous attendons, conformément à sa promesse, un nouveau ciel et une nouvelle terre où la justice habitera. (3:13)
14 C’est pourquoi, bien-aimés, dans cette attente, faites tous vos efforts pour qu’il vous trouve sans tache et irréprochables dans la paix. (3:14)
2 Pierre
3:13-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Mais selon sa promesse, nous attendons un nouveau ciel et une nouvelle terre dans lesquels habitera la justice. (3:13)
14 C’est pourquoi, bien-aimés, puisque vous attendez ces choses, faites tout votre possible pour que finalement il vous trouve sans tache, sans défaut et dans la paix. (3:14)
2 Pierre
3:13-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Néanmoins, nous, selon sa promesse, attendons de nouveaux cieux et une nouvelle terre, dans lesquels demeure la droiture. (3:13)
14 C’est pourquoi, bien-aimés, puisque vous attendez de telles choses, soyez assidus afin que vous puissiez être trouvés devant lui en paix, sans tache et irréprochables. (3:14)
2 Pierre
3:13-14