| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 17 Ce sont des fontaines sans eau, et des nuées agitées par le tourbillon, et des gens à qui l’obscurité des ténèbres est réservée éternellement. (2:17) | II. Pierre 2:17-17 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 17 These are wells without water, clouds that are carried with a tempest ; to whom the mist of darkness is reserved for ever. (2:17) | II. Peter 2:17-17 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 17 Ce sont des fontaines sans eau, et des nuées agitées par un tourbillon ; et l’obscurité des ténèbres leur est réservée pour l’éternité. (2:17) | II. Pierre 2:17-17 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 17 Ce sont des fontaines sans eau, des nuées qui sont agitées par des tourbillons ; et de noires et profondes ténèbres leur sont réservées. (2:17) | II. Pierre 2:17-17 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 17 Ces gens-là sont des sources sans eau et des nuées chassées par un tourbillon ; c’est à eux qu’est réservée l’obscurité des ténèbres ; (2:17) | II Pierre 2:17-17 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 17 Ce sont des fontaines sans eau, des nuées poussées par un tourbillon ; l’obscurité des ténèbres leur est réservée pour l’éternité. (2:17) | 2 Pierre 2:17-17 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 17 Ce sont des fontaines sans eau, des nuées agitées par des tourbillons ; de noires et profondes ténèbres leur sont réservées. (2:17) | II Pierre 2:17-17 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 17 Ce sont des sources sans eau, des vapeurs poussées par un ouragan ; c’est à eux que les plus profondes ténèbres sont réservées : (2:17) | II Pierre 2:17-17 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 17 Ce sont des fontaines sans eau et des nuages poussés par la tempête, [des gens] à qui l’obscurité des ténèbres est réservée pour toujours ; (2:17) | Pierre II 2:17-17 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 17 Ce sont des fontaines sans eau, des nuées agitées par des tourbillons ; l’obscurité des ténèbres leur est réservée. (2:17) | II Pierre 2:17-17 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 17 Ce sont des fontaines sans eau ; des brouillards qu’emporte un ouragan ; le gouffre des ténèbres leur est réservé ! (2:17) | II Pierre 2:17-17 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 17 Ces gens-là sont des fontaines sans eau, des nuées que chasse un tourbillon : l’obscurité des ténèbres leur est réservée. (2:17) | 2 Pierre 2:17-17 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 17 Ce sont des fontaines sans eau, des nuées agitées par un tourbillon : la profondeur des ténèbres leur est réservée. (2:17) | II Pierre 2:17-17 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 17 Ce sont des fontaines sans eau et des nuages poussés par un tourbillon ; l’obscurité des ténèbres leur est réservée. (2:17) | 2 Pierre 2:17-17 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 17 Ces gens-là sont des fontaines sans eau, des nuées que chasse un tourbillon : l’obscurité des ténèbres leur est réservée. (2:17) | 2 Pierre 2:17-17 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 17 Ces gens-là sont des sources sans eau et des brumes poussées par une tempête violente ; l’obscurité des ténèbres leur a été réservée. (2:17) | 2 Pierre 2:17-17 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 17 Ces gens-là sont des sources sans eau, des nuages poussés par la tempête ; l’obscurité des ténèbres leur est réservée [pour l’éternité]. (2:17) | 2 Pierre 2:17-17 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 17 Ces individus-là sont des sources sans eau et des brumes poussées par une violente tempête ; les ténèbres les plus profondes leur sont réservées. (2:17) | 2 Pierre 2:17-17 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 17 Ce sont des puits sans eau, des nuages qui sont poussés par une tempête ; à qui la brume d’obscurité leur est réservée pour toujours. (2:17) | 2 Pierre 2:17-17 |