Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

123
1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Vous donc aussi y donnant tous vos soins ajoutez la vertu à votre foi ; à la vertu, la science ; (1:5) II. Pierre
1:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue ; and to virtue knowledge ; (1:5) II. Peter
1:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Vous donc, de même, y apportant tous vos soins, ajoutez la vertu à votre foi, et à la vertu la science ; (1:5) II. Pierre
1:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 vous devez aussi de votre part apporter tout le soin possible pour joindre à votre foi la vertu ; à la vertu, la science ; (1:5) II. Pierre
1:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
5 Or, c’est aussi précisément pour cela que vous devez, en y mettant tout votre zèle, ajouter à votre foi la vertu, à la vertu la science, (1:5) II Pierre
1:5-5
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 pour cela même, y apportant de votre côté tout empressement, joignez à votre foi la vertu, et à la vertu la connaissance, (1:5) 2 Pierre
1:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Vous, de votre côté, apportez tous vos soins pour joindre à votre foi la vertu, à la vertu la science, (1:5) II Pierre
1:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 — faites de votre côté tous vos efforts pour joindre à votre foi la vertu, à la vertu la science, (1:5) II Pierre
1:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 pour cette même raison aussi, y apportant tout empressement, joignez à votre foi, la vertu ; et à la vertu, la connaissance ; (1:5) Pierre II
1:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 vous aussi, vous apportez tous vos soins pour joindre à votre foi la vertu, à la vertu la science, (1:5) II Pierre
1:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
5 — Faites donc de votre côté tous vos efforts pour produire avec votre foi la vertu ; avec la vertu, la science ; (1:5) II Pierre
1:5-5
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 à cause de cela même, faites tous vos efforts pour joindre à votre foi la vertu, à la vertu la science, (1:5) 2 Pierre
1:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 A cause de cela même, apportez de votre côté tous vos soins pour unir à votre foi la vertu, à la vertu le discernement, (1:5) II Pierre
1:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Pour cette même raison, apportez encore tout votre zèle à joindre à votre foi la vertu, à la vertu la connaissance, (1:5) 2 Pierre
1:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 A cause de cela même, faites tous vos efforts pour joindre à votre foi la vertu, à la vertu la connaissance, (1:5) 2 Pierre
1:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Oui, pour cette raison même, déployant en retour tout effort sérieux, fournissez à votre foi la vertu, à [votre] vertu la connaissance, (1:5) 2 Pierre
1:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Pour cette raison même, faites tous vos efforts afin d’ajouter à votre foi la qualité morale, à la qualité morale la connaissance, (1:5) 2 Pierre
1:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Pour cette raison même, faites tous les efforts possibles pour fournir à votre foi la vertu, à votre vertu la connaissance, (1:5) 2 Pierre
1:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Et en outre, y donnant toute assiduité, ajoutez à votre foi la vertu ; et à la vertu la connaissance ; (1:5) 2 Pierre
1:5-5