| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 L’Ancien à la Dame élue, et à ses enfants, lesquels j’aime sincèrement, et que je n’aime pas moi seul, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité. (1:1) | II. Jean 1:1-1 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth ; and not I only, but also all they that have known the truth ; (1:1) | II. John 1:1-1 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 L’ancien, à la dame Élue et à ses enfans, que j’aime véritablement ; et ce n’est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité ; (1:1) | II. Jean 1:1-1 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 LE PRÊTRE : à la dame Electe et à ses enfants, que j’aime dans la vérité ; et qui ne sont pas aimés de moi seul, mais que tous ceux qui connaissent la vérité, aiment comme moi, (1:1) | II. Jean 1:1-1 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 1 L’ancien, à Kyria l’élue et à ses enfants que j’aime véritablement (et non pas moi seul, mais encore tous ceux qui ont connu la vérité), (1:1) | II Jean 1:1-1 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 L’ancien, à une dame élue et à ses enfants, que j’aime dans la vérité, et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité, (1:1) | 2 Jean 1:1-1 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Le Prêtre, à Électe et à ses enfants, que j’aime dans la vérité ; et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, (1:1) | II Jean 1:1-1 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 Moi, l’Ancien, à l’élue Kyria et à ses enfants que j’aime en la vérité, — et qui sont aimés non seulement de moi, mais encore de tous ceux qui ont connu la vérité, — (1:1) | II Jean 1:1-1 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 — L’ancien à la dame élue et à ses enfants, que j’aime dans [la] vérité, — et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, (1:1) | Jean II 1:1-1 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 L’ancien, à la dame élue et à ses enfants, que j’aime véritablement, et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, (1:1) | II Jean 1:1-1 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 1 L’ANCIEN À L’ÉLUE CYRIA ET À SES ENFANTS (que j’aime véritablement) — et ce n’est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité (1:1) | II Jean 1:1-1 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 L’ancien, à Kyria l’élue et à ses enfants, que j’aime dans la vérité, et ce n’est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité, (1:1) | 2 Jean 1:1-1 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 Moi, l’Ancien à l’élue Kyria et à ses enfants, que j’aime dans la vérité, — non pas moi seulement, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité, — (1:1) | II Jean 1:1-1 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Moi, l’Ancien, à la Dame élue et à ses enfants, que j’aime en vérité - non pas moi seulement, mais tous ceux qui ont connu la Vérité - (1:1) | 2 Jean 1:1-1 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 L’ancien, à Kyria l’élue et à ses enfants, que j’aime dans la vérité – et ce n’est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité – (1:1) | 2 Jean 1:1-1 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 L’ancien, à la dame choisie et à ses enfants, que j’aime vraiment — et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui ont appris à connaître la vérité — (1:1) | 2 Jean 1:1-1 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 De la part de l’ancien à la dame qui a été choisie et à ses enfants que j’aime dans la vérité. Et ce n’est pas moi seulement qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité. (1:1) | 2 Jean 1:1-1 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 De la part du vieil homme, à la dame choisie et à ses enfants, que j’aime vraiment — et pas seulement moi, mais aussi tous ceux qui ont appris à connaître la vérité — (1:1) | 2 Jean 1:1-1 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 L’ancien à la dame élue et à ses enfants, que j’aime dans la vérité ; et non pas moi seulement, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité ; (1:1) | 2 Jean 1:1-1 |