| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Or celui qui fournit de la semence au semeur, veuille aussi vous donner du pain à manger, et multiplier votre semence, et augmenter les revenus de votre justice. (9:10) | II. Corinthiens 9:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness ; ) (9:10) | II. Corinthians 9:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Que celui donc qui fournit la semence au semeur, veuille aussi vous donner du pain pour manger et multiplier ce que vous avez semé, et augmenter les fruits de votre justice ; (9:10) | II. Corinthiens 9:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Dieu, qui donne la semence à celui qui sème, vous donnera le pain dont vous avez besoin pour vivre, et multipliera ce que vous aurez semé, et fera croître de plus en plus les fruits de votre justice ; (9:10) | II. Corinthiens 9:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 10 Or Celui qui fournit au semeur de la semence et du pain pour sa nourriture vous fournira et vous multipliera la semence, et Il fera croître les produits de votre justice, (9:10) | II Corinthiens 9:10-10 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Or que celui qui fournit de la semence au semeur et du pain pour la nourriture, vous fournisse et vous multiplie ce que vous semez, et accroisse les produits de votre justice ; (9:10) | 2 Corinthiens 9:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Dieu, qui donne la semence à celui qui sème, vous donnera aussi le pain nécessaire pour vivre ; et il multipliera ce que vous aurez semé, et fera croître de plus en plus les fruits de votre justice, (9:10) | II Corinthiens 9:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Celui qui fournit la semence au semeur, et le pain pour la nourriture, vous fournira la semence, il vous la multipliera, et il fera croître les fruits de votre justice ; (9:10) | II Corinthiens 9:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Or celui qui fournit de la semence au semeur et du pain à manger, fournira et multipliera votre semence, et augmentera les fruits de votre justice, (9:10) | Corinthiens II 9:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Et celui qui fournit la semence au semeur lui donnera aussi du pain pour se nourrir, et il multipliera votre semence, et il augmentera de plus en plus les fruits de votre justice, (9:10) | II Corinthiens 9:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 10 Celui qui fournit La semence au semeur, Et le pain dont il se nourrit » vous fournira, vous multipliera la semence et augmentera « les fruits de votre justice. » (9:10) | II Corinthiens 9:10-10 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Celui qui Fournit de la semence au semeur, Et du pain pour sa nourriture, vous fournira et vous multipliera la semence, et il augmentera les fruits de votre justice. (9:10) | II Corinthiens 9:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Celui qui fournit la semence au semeur et du pain pour sa nourriture, vous fournira la semence à vous aussi, et la multipliera, et il fera croître les fruits de votre justice ; (9:10) | II Corinthiens 9:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Celui qui fournit au laboureur la semence et le pain qui le nourrit vous fournira la semence à vous aussi, et en abondance, et il fera croître les fruits de votre justice. (9:10) | 2 Corinthiens 9:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Celui qui Fournit de la semence au semeur, Et du pain pour sa nourriture, vous fournira et vous multipliera la semence, et il augmentera les fruits de votre justice. (9:10) | 2 Corinthiens 9:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Or celui qui fournit amplement de la semence au semeur et du pain à manger fournira et multipliera la semence pour que vous semiez, et il fera croître les produits de votre justice. ) (9:10) | 2 Corinthiens 9:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Que celui qui fournit de la semence au semeur et du pain pour sa nourriture vous fournisse et vous multiplie la semence, et qu’il augmente les fruits de votre justice. (9:10) | 2 Corinthiens 9:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Celui qui fournit en abondance de la semence au semeur et du pain pour qu’on mange fournira et multipliera la semence pour que vous semiez, et il fera s’accroître les produits de votre justice.) (9:10) | 2 Corinthiens 9:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Or celui qui procure la semence au semeur, procure et le pain pour votre nourriture, et multiplie votre semence ensemencée, et augmente les fruits de votre droiture) ; (9:10) | 2 Corinthiens 9:10-10 |