| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 Au reste, mes frères, nous voulons vous faire connaître la grâce que Dieu a faite aux Églises de Macédoine. (8:1) | II. Corinthiens 8:1-1 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia ; (8:1) | II. Corinthians 8:1-1 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 Au reste, mes frères, nous voulons que vous sachiez la grâce que Dieu a faite aux Eglises de Macédoine ; (8:1) | II. Corinthiens 8:1-1 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 MAIS il faut, mes frères, que je vous fasse savoir la grâce que Dieu a faite aux Églises de Macédoine : (8:1) | II. Corinthiens 8:1-1 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 1 Nous vous informons cependant, frères, de la grâce de Dieu qui s’est manifestée parmi les églises de Macédoine, (8:1) | II Corinthiens 8:1-1 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Or nous vous faisons connaître, frères, la grâce de Dieu accordée [aux fidèles] dans les assemblées de la Macédoine, (8:1) | 2 Corinthiens 8:1-1 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Nous vous faisons connaître, mes frères, la grâce que Dieu a faite aux Églises de Macédoine : (8:1) | II Corinthiens 8:1-1 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 Nous vous informons, mes frères, de la grâce que Dieu a faite aux fidèles des églises de la Macédoine. (8:1) | II Corinthiens 8:1-1 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 — Or nous vous faisons connaître, frères, la grâce de Dieu donnée [aux saints] dans les assemblées de la Macédoine : (8:1) | Corinthiens II 8:1-1 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Nous vous faisons connaître, mes frères, la grâce de Dieu qui a été accordée aux Eglises de Macédoine. (8:1) | II Corinthiens 8:1-1 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 1 Nous voulons vous informer, frères, de la grâce que Dieu a accordée aux Églises de Macédoine : (8:1) | II Corinthiens 8:1-1 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 Nous vous faisons connaître, frères, la grâce de Dieu qui s’est manifestée dans les Églises de la Macédoine. (8:1) | II Corinthiens 8:1-1 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 Nous vous faisons connaître, frères, la grâce que Dieu a faite aux fidèles des Églises de Macédoine. (8:1) | II Corinthiens 8:1-1 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Nous vous faisons connaître, frères, la grâce de Dieu qui a été accordée aux Eglises de Macédoine. (8:1) | 2 Corinthiens 8:1-1 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 Nous vous faisons connaître, frères, la grâce de Dieu qui s’est manifestée dans les Eglises de la Macédoine. (8:1) | 2 Corinthiens 8:1-1 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 Or nous vous faisons savoir, frères, au sujet de la faveur imméritée de Dieu qui a été accordée aux congrégations de Macédoine, (8:1) | 2 Corinthiens 8:1-1 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 Par ailleurs, frères et sœurs, nous vous faisons connaître la grâce que Dieu a accordée aux Eglises de la Macédoine : (8:1) | 2 Corinthiens 8:1-1 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 À présent, frères, nous voulons vous parler de la faveur imméritée de Dieu qui a été accordée aux assemblées de Macédoine. (8:1) | 2 Corinthiens 8:1-1 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 De plus, frères, nous voulons vous faire connaître la grâce de Dieu concédée aux églises de Macédoine ; (8:1) | 2 Corinthiens 8:1-1 |