| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 14 Parce que si en quelque chose je me suis glorifié de vous dans ce que je lui en [ai dit], je n’en ai point eu de confusion ; mais comme nous vous avons dit toutes choses selon la vérité, ainsi ce dont je m’étais glorifié [de vous dans ce que j’en ai dit] à Tite, s’est trouvé être la vérité même. (7:14) | II. Corinthiens 7:14-14 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 14 For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed ; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which I made before Titus, is found a truth. (7:14) | II. Corinthians 7:14-14 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 14 Et si je me suis glorifié de vous devant lui en quelque chose, je n’en ai point eu de confusion ; mais comme nous avons toujours parlé selon la vérité, aussi ce que nous avons dit à Tite, en nous glorifiant de vous, s’est trouvé véritable. (7:14) | II. Corinthiens 7:14-14 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 14 et que si je me suis loué de vous en lui parlant, je n’ai point eu sujet d’en rougir ; mais qu’ainsi que nous ne vous avions rien dit que dans la vérité, aussi le témoignage avantageux que nous avions rendu de vous à Tite, s’est trouvé conforme à la vérité. (7:14) | II. Corinthiens 7:14-14 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 14 car, si je me suis un peu enorgueilli devant lui à propos de vous, je n’ai pas eu à en rougir ; mais, de même que nous vous avons parlé de tout avec vérité, de même aussi l’orgueil que nous avons témoigné à votre sujet devant Tite est devenu une vérité, (7:14) | II Corinthiens 7:14-14 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 14 Parce que, si je me suis quelque peu glorifié devant lui à votre sujet, je n’ai pas été confus ; mais comme c’est avec vérité que nous vous avons dit toutes choses, de même aussi ce dont nous nous sommes glorifiés auprès de Tite s’est trouvé la vérité. (7:14) | 2 Corinthiens 7:14-14 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 14 Et que si je me suis glorifié de vous auprès de lui, je n’ai point eu à en rougir ; mais comme nous ne vous avions rien dit que dans la vérité, aussi le témoignage que nous avions rendu de vous à Tite a été trouvé véritable. (7:14) | II Corinthiens 7:14-14 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 14 Si je me suis un peu glorifié de vous auprès de lui, je n’ai point eu à en rougir ; mais comme nous vous avons toujours parlé avec vérité, aussi ce que nous avons dit devant Tite, en nous glorifiant de vous, s’est trouvé véritable. (7:14) | II Corinthiens 7:14-14 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 14 Parce que, si en quelque chose je me suis glorifié de vous auprès de lui, je n’en ai pas été confus ; mais comme nous vous avons dit toutes choses selon la vérité, ainsi aussi ce dont nous nous étions glorifiés auprès de Tite s’est trouvé vrai, (7:14) | Corinthiens II 7:14-14 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 14 Et si je me suis glorifié de vous devant lui, en quelque chose, je n’en ai pas eu de confusion ; mais comme nous vous avons dit toutes choses selon la vérité, de même, ce dont nous nous sommes gloirifé auprès de Tite s’est trouvé être la vérité. (7:14) | II Corinthiens 7:14-14 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 14 Si je vous avais un peu vantés devant lui, je n’ai pas eu à le regretter ; vous savez que nous vous avons toujours dit la vérité ; eh bien, l’éloge de vous que j’avais fait à Tite s’est trouvé de même être la vérité. (7:14) | II Corinthiens 7:14-14 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 14 Et si devant lui je me suis un peu glorifié à votre sujet, je n’en ai point eu de confusion ; mais, comme nous vous avons toujours parlé selon la vérité, ce dont nous nous sommes glorifiés auprès de Tite s’est trouvé être aussi la vérité. (7:14) | II Corinthiens 7:14-14 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 14 Et si devant lui je me suis un peu glorifié à votre sujet, je n’en ai point eu de confusion ; mais de même que nous vous avons toujours parlé selon la vérité, de même l’éloge que j’ai fait de vous à Tite s’est trouvé être la vérité. (7:14) | II Corinthiens 7:14-14 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 14 Que si devant lui je me suis quelque peu glorifié à votre sujet, je n’ai pas eu à en rougir. Au contraire, de même qu’en toutes choses nous vous avons dit la vérité, ainsi ce dont nous nous sommes glorifiés auprès de Tite s’est trouvé être la vérité. (7:14) | 2 Corinthiens 7:14-14 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 14 Et si devant lui je me suis un peu glorifié à votre sujet, je n’en ai point eu de confusion ; mais, comme nous vous avons toujours parlé selon la vérité, ce dont nous nous sommes glorifiés auprès de Tite s’est trouvé être aussi la vérité. (7:14) | 2 Corinthiens 7:14-14 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 14 Car si devant lui je me suis quelque peu glorifié à votre sujet, je n’ai pas été couvert de honte ; mais, de même que nous vous avons dit toutes choses selon la vérité, de même aussi ce dont nous nous sommes glorifiés devant Tite s’est révélé conforme à la vérité. (7:14) | 2 Corinthiens 7:14-14 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 14 Si je me suis quelque peu vanté à votre sujet devant lui, je n’ai pas eu à en rougir ; mais, comme nous vous avons toujours dit la vérité, ce dont nous nous sommes montrés fiers auprès de Tite s’est aussi trouvé être la vérité. (7:14) | 2 Corinthiens 7:14-14 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 14 Car, même si je lui ai parlé de vous avec fierté, je n’ai pas eu à en rougir ; au contraire, ces éloges se sont révélés aussi véridiques que tout ce que nous vous avons dit. (7:14) | 2 Corinthiens 7:14-14 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 14 Car si je me suis vanté de vous devant lui en quoi que ce soit, je n’en suis pas honteux ; mais comme nous vous avons dit toutes choses selon la vérité, oui certainement notre vantardise, laquelle j’ai fait devant Tite, s’est trouvée être une vérité. (7:14) | 2 Corinthiens 7:14-14 |