| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Comme attristés, et toutefois toujours joyeux ; comme pauvres, et toutefois enrichissant plusieurs ; comme n’ayant rien, et toutefois possédant toutes choses. (6:10) | II. Corinthiens 6:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 As sorrowful, yet alway rejoicing ; as poor, yet making many rich ; as having nothing, and yet possessing all things. (6:10) | II. Corinthians 6:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Comme affligés, et cependant toujours dans la joie ; comme pauvres, et cependant enrichissant plusieurs ; comme n’ayant rien, et cependant possédant toutes choses. (6:10) | II. Corinthiens 6:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 comme tristes, et toujours dans la joie ; comme pauvres, et enrichissant plusieurs ; comme n’ayant rien, et possédant tout. (6:10) | II. Corinthiens 6:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 10 tenus pour désolés, mais étant toujours joyeux ; tenus pour pauvres, mais rendant riches bien des hommes ; tenus, pour ne rien avoir, quoique possédant toutes choses. (6:10) | II Corinthiens 6:10-10 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 comme attristés, mais toujours joyeux ; comme pauvres, mais enrichissant beaucoup de gens ; comme n’ayant rien, et possédant tout. (6:10) | 2 Corinthiens 6:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Comme tristes, et toujours dans la joie ; comme pauvres, et enrichissant un grand nombre ; comme n’ayant rien, et possédant tout. (6:10) | II Corinthiens 6:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 pour tristes, nous qui sommes toujours joyeux ; pour pauvres, nous qui en enrichissons bon nombre ; pour n’ayant rien, nous qui avons tout. (6:10) | II Corinthiens 6:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 comme attristés, mais toujours joyeux ; comme pauvres, mais enrichissant plusieurs ; comme n’ayant rien, et possédant toutes choses. (6:10) | Corinthiens II 6:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 comme tristes, et toujours dans la joie ; comme pauvres, et enrichissant beaucoup d’autres ; comme n’ayant rien, et possédant tout. (6:10) | II Corinthiens 6:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 10 pour tristes, nous qui sommes toujours dans la joie ; pour pauvres, nous qui enrichissons les autres ; pour dénués de tout, nous qui possédons tout ! (6:10) | II Corinthiens 6:10-10 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 comme attristés, et nous sommes toujours joyeux ; comme pauvres, et nous en enrichissons plusieurs ; comme n’ayant rien, et nous possédons toutes choses. (6:10) | II Corinthiens 6:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 comme attristés, nous qui sommes toujours joyeux ; comme pauvres, nous qui en enrichissons un grand nombre ; comme n’ayant rien, nous qui possédons tout. (6:10) | II Corinthiens 6:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 pour tristes, nous qui sommes toujours joyeux ; pour pauvres, nous qui faisons tant de riches ; pour gens qui n’ont rien, nous qui possédons tout. (6:10) | 2 Corinthiens 6:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 comme attristés, et nous sommes toujours joyeux ; comme pauvres, et nous en enrichissons plusieurs ; comme n’ayant rien, et nous possédons toutes choses. (6:10) | 2 Corinthiens 6:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 comme affligés mais nous réjouissant toujours, comme pauvres mais faisant bien des riches, comme n’ayant rien et pourtant possédant toutes choses. (6:10) | 2 Corinthiens 6:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 comme attristés, et pourtant nous sommes toujours joyeux ; comme pauvres, et pourtant nous en enrichissons beaucoup ; comme n’ayant rien, alors que nous possédons tout. (6:10) | 2 Corinthiens 6:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 comme affligés mais nous réjouissant toujours, comme pauvres mais rendant riches bien des gens, comme n’ayant rien et pourtant possédant tout. (6:10) | 2 Corinthiens 6:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Comme attristés, nous réjouissant toujours ; comme pauvres, cependant rendant riches beaucoup ; comme n’ayant rien, et cependant possédant toutes choses. (6:10) | 2 Corinthiens 6:10-10 |