Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Car soit que nous soyons dans l’extase [nous sommes unis] à Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] à vous. (5:13) II. Corinthiens
5:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 For whether we be beside ourselves, it is to God : or whether we be sober, it is for your cause. (5:13) II. Corinthians
5:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Car, soit que nous soyons ravis en extase, c’est pour Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, c’est pour vous. (5:13) II. Corinthiens
5:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 Car soit que nous soyons emportés comme hors de nous-mêmes, c’est pour Dieu ; soit que nous nous tempérions, c’est pour vous : (5:13) II. Corinthiens
5:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
13 En effet, si nous sommes hors de sens, c’est pour Dieu ; si nous sommes de bon sens, c’est pour vous ; (5:13) II Corinthiens
5:13-13
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 Car si nous sommes hors de nous-mêmes, c’est pour Dieu ; si nous sommes de sens rassis, c’est pour vous. (5:13) 2 Corinthiens
5:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Car si nous sommes emportés comme hors de nous-mêmes, c’est pour Dieu ; si nous sommes plus retenus, c’est pour vous ; (5:13) II Corinthiens
5:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 Car, si nous sommes hors de sens, c’est pour Dieu ; si nous sommes dans notre sens, c’est pour vous ; (5:13) II Corinthiens
5:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Car si nous sommes hors de nous-mêmes, c’est pour Dieu ; si nous sommes de sens rassis, c’est pour vous. (5:13) Corinthiens II
5:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 En effet, si nous sommes emportés comme hors de nous-mêmes, c’est pour Dieu ; si nous sommes pleins de bon sens, c’est pour vous. (5:13) II Corinthiens
5:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
13 (si, en effet, nous sommes des « exaltés », c’est pour glorifier Dieu ; si nous sommes pleins de bon sens, c’est pour votre bien ;) (5:13) II Corinthiens
5:13-13
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 En effet, si je suis hors de sens, c’est pour Dieu ; si je suis de bon sens, c’est pour vous. (5:13) II Corinthiens
5:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 En effet, si nous sommes hors de sens, c’est pour Dieu ; si nous sommes de sens rassis, c’est pour vous. (5:13) II Corinthiens
5:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 En effet, si nous avons été hors de sens, c’était pour Dieu ; si nous sommes raisonnables, c’est pour vous. (5:13) 2 Corinthiens
5:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 En effet, si je suis hors de sens, c’est pour Dieu ; si je suis de bon sens, c’est pour vous. (5:13) 2 Corinthiens
5:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Car si nous avions perdu la raison, c’était pour Dieu ; si nous sommes sains d’esprit, c’est pour vous. (5:13) 2 Corinthiens
5:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 En effet, si nous avons fait preuve de folie, c’était pour Dieu ; si nous sommes raisonnables, c’est pour vous. (5:13) 2 Corinthiens
5:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Car si nous avions perdu la raison, c’était pour Dieu ; si nous avons toute notre raison, c’est pour vous. (5:13) 2 Corinthiens
5:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Car soit que nous sommes déraisonnables, c’est pour Dieu : ou soit que nous soyons sobres, c’est à cause de vous. (5:13) 2 Corinthiens
5:13-13