Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Portant toujours partout en notre corps, la mort du Seigneur Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée en notre corps. (4:10) II. Corinthiens
4:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body. (4:10) II. Corinthians
4:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Nous portons toujours, partout, dans notre corps, la mort du Seigneur Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps. (4:10) II. Corinthiens
4:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 portant toujours en notre corps la mort de Jésus, afin que la vie de Jésus paraisse aussi dans notre corps. (4:10) II. Corinthiens
4:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
10 portant constamment en notre corps la mort de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps ; (4:10) II Corinthiens
4:10-10
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 portant toujours avec nous, en [notre] corps, la mort du Seigneur Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée en notre corps. (4:10) 2 Corinthiens
4:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Portant toujours et partout en notre corps la mort de Jésus, afin que la vie de Jésus se manifeste aussi dans notre corps. (4:10) II Corinthiens
4:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Nous portons toujours dans notre corps la mort de Jésus, afin que la vie de Jésus se montre aussi dans notre corps ; (4:10) II Corinthiens
4:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 portant toujours partout dans le corps la mort de Jésus, afin que la vie aussi de Jésus soit manifestée dans notre corps. (4:10) Corinthiens II
4:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 portant toujours dans notre corps la mort de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps. (4:10) II Corinthiens
4:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
10 nous portons partout dans notre corps le martyre de Jésus, pour que, dans notre corps, se montre aussi sa vie. (4:10) II Corinthiens
4:10-10
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 portant toujours avec nous dans notre corps la mort de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps. (4:10) II Corinthiens
4:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 portant toujours avec nous dans notre corps la mort de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps. (4:10) II Corinthiens
4:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Nous portons partout et toujours en notre corps les souffrances de mort de Jésus, pour que la vie de Jésus soit, elle aussi, manifestée dans notre corps. (4:10) 2 Corinthiens
4:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 portant toujours avec nous dans notre corps la mort de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps. (4:10) 2 Corinthiens
4:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Toujours nous endurons partout dans notre corps le traitement mortel qu’on a infligé à Jésus, pour que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps. (4:10) 2 Corinthiens
4:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Nous portons toujours avec nous dans notre corps l’agonie du [Seigneur] Jésus afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps. (4:10) 2 Corinthiens
4:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Nous subissons constamment dans notre corps le traitement mortel qu’a subi Jésus, pour que la vie de Jésus se révèle aussi dans notre corps. (4:10) 2 Corinthiens
4:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Portant toujours autour du corps la mort du Seigneur Jésus, pour que la vie aussi de Jésus puisse être rendue manifeste dans notre corps. (4:10) 2 Corinthiens
4:10-10