Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
27 En peine et en travail, en veilles souvent, en faim et en soif, en jeûnes souvent, dans le froid et dans la nudité. (11:27) II. Corinthiens
11:27-27
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
27 In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. (11:27) II. Corinthians
11:27-27
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
27 Dans les peines, dans les travaux, dans les veilles, dans la faim, dans la soif, dans les jeûnes, dans le froid, dans la nudité. (11:27) II. Corinthiens
11:27-27
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
27 J’ai souffert toutes sortes de travaux et de fatigues, de fréquentes veilles, la faim, la soif, beaucoup de jeûnes, le froid et la nudité. (11:27) II. Corinthiens
11:27-27
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
27 par le travail et la fatigue, par de fréquentes veilles, par la faim et la soif, par de fréquents jeûnes, par le froid et la nudité. (11:27) II Corinthiens
11:27-27
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
27 en travail et en peine, souvent en veilles, dans la faim et dans la soif, souvent en jeûnes, dans le froid et la nudité. (11:27) 2 Corinthiens
11:27-27
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
27 Dans les travaux et les chagrins, dans les veilles nombreuses, dans la faim et la soif, dans beaucoup de jeûnes, dans le froid et la nudité : (11:27) II Corinthiens
11:27-27
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
27 J’ai enduré les labeurs et les peines, les veilles fréquemment, la faim et la soif, les jeûnes fréquemment, le froid et la nudité. (11:27) II Corinthiens
11:27-27
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
27 en peine et en labeur, en veilles souvent, dans la faim et la soif, dans les jeûnes souvent, dans le froid et la nudité : (11:27) Corinthiens II
11:27-27
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
27 dans le travail et la fatigue, dans des veilles nombrueses, dans la faim et la soif, dans des jeûnes nombreux, dans le froid et la nudité. (11:27) II Corinthiens
11:27-27
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
27 et les labeurs, et les fatigues, et les veilles répétées, et la faim, et la soif, et les jeûnes prolongés, et le froid, et le dénûment ! (11:27) II Corinthiens
11:27-27
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
27 J’ai été dans le travail et dans la peine, exposé à de nombreuses veilles, à la faim et à la soif, à des jeûnes multipliés, au froid et à la nudité. (11:27) II Corinthiens
11:27-27
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
27 les labeurs et les peines, les nombreuses veilles, la faim, la soif, les jeûnes multipliés, le froid, la nudité ! (11:27) II Corinthiens
11:27-27
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
27 Labeur et fatigue, veilles fréquentes, faim et soif, jeûnes répétés, froid et nudité ! (11:27) 2 Corinthiens
11:27-27
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
27 J’ai été dans le travail et dans la peine, exposé à de nombreuses veilles, à la faim et à la soif, à des jeûnes multipliés, au froid et à la nudité. (11:27) 2 Corinthiens
11:27-27
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
27 labeur et peine, nuits sans sommeil souvent, faim et soif, abstinence de nourriture bien des fois, froid et nudité. (11:27) 2 Corinthiens
11:27-27
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
27 J’ai connu le travail et la peine, j’ai été exposé à de nombreuses privations de sommeil, à la faim et à la soif, à de nombreux jeûnes, au froid et au dénuement. (11:27) 2 Corinthiens
11:27-27
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
27 j’ai connu le travail pénible et les efforts, beaucoup de nuits sans sommeil, la faim et la soif, l’absence fréquente de nourriture, le froid et le manque de vêtements. (11:27) 2 Corinthiens
11:27-27
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
27 Dans la fatigue et dans la douleur, dans de fréquentes veilles, dans la faim, dans la soif, souvent dans les jeûnes, dans le froid et dans la nudité. (11:27) 2 Corinthiens
11:27-27