Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Jusques à évangéliser dans les lieux qui sont au-delà de vous ; et non pas à nous glorifier dans ce qui a été départi aux autres selon la mesure réglée, dans les choses déjà toutes préparées. (10:16) II. Corinthiens
10:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 To preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man’s line of things made ready to our hand. (10:16) II. Corinthians
10:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 En prêchant l’évangile dans les pays qui sont au-delà du vôtre, sans nous glorifier de ce qui a déjà été fait dans le partage des autres. (10:16) II. Corinthiens
10:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 et que nous prêcherons l’Évangile aux nations mêmes qui sont au delà de vous, sans entreprendre sur le partage d’un autre, en nous glorifiant d’avoir bâti sur ce qu’il aurait déjà préparé. (10:16) II. Corinthiens
10:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
16 en portant la bonne nouvelle plus loin que vous, non en nous enorgueillissant, dans des limites étrangères, d’un travail déjà fait. (10:16) II Corinthiens
10:16-16
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 pour annoncer la bonne nouvelle dans les [lieux] qui sont au-delà de vous, et non pour nous glorifier dans les limites assignées à d’autres en ce qui est déjà prêt. (10:16) 2 Corinthiens
10:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 En prêchant l’Évangile dans les pays qui sont au delà du vôtre, sans entreprendre sur le partage des autres pour édifier notre gloire sur ce qu’ils ont déjà préparé. (10:16) II Corinthiens
10:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 nous agrandirons considérablement notre champ d’action parmi vous, en suivant toujours notre ligne, de manière à porter l’évangile dans les pays qui sont au delà du vôtre, sans entrer dans la circonscription d’autrui pour nous glorifier de travaux déjà faits. (10:16) II Corinthiens
10:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 pour évangéliser dans les lieux qui sont au delà de vous, non pas pour nous glorifier dans la règle d’autrui, des choses déjà toutes préparées. (10:16) Corinthiens II
10:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 et que nous porterons l’Evangile même dans les pays qui sont au delà de vous, sans nous glorifier de ce qui s’est déjà fait sur le domaine des autres. (10:16) II Corinthiens
10:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
16 et en suivant toujours nos limites ; et alors nous irons évangéliser au delà de chez vous, sans jamais nous vanter du champ d’action d’un autre et des travaux qu’il a terminés. (10:16) II Corinthiens
10:16-16
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 et d’annoncer l’Évangile au delà de chez vous, sans nous glorifier de ce qui a été fait dans les limites assignées à d’autres. (10:16) II Corinthiens
10:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 de manière à prêcher l’Évangile dans les pays qui sont au delà du vôtre, sans entrer dans le partage d’autrui, pour nous glorifier des travaux faits par d’autres. (10:16) II Corinthiens
10:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 en portant l’Evangile au-delà de chez vous, au lieu d’empiéter sur le domaine d’autrui et de nous glorifier de travaux tout préparés. (10:16) 2 Corinthiens
10:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 en évangélisant les contrées situées au-delà de chez vous, au lieu de nous glorifier de ce qui a déjà été fait dans le domaine des autres. (10:16) 2 Corinthiens
10:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 pour annoncer la bonne nouvelle aux pays qui sont au-delà de chez vous, afin de ne pas nous glorifier dans le territoire d’un autre, où les choses sont déjà préparées. (10:16) 2 Corinthiens
10:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Nous pourrons alors évangéliser les régions situées au-delà de chez vous sans nous vanter du travail déjà fait par d’autres dans leur propre champ d’action. (10:16) 2 Corinthiens
10:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 en allant annoncer la bonne nouvelle aux pays situés au-delà de chez vous. De cette façon, nous ne tirerons pas fierté de ce qui a déjà été fait dans le territoire d’un autre. (10:16) 2 Corinthiens
10:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Pour prêcher l’évangile dans les régions au-delà de vous, et non pour nous vanter dans la ligne d’un autre homme des choses déjà toutes préparées. (10:16) 2 Corinthiens
10:16-16