Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Car mes Lettres (disent-ils) sont bien graves et fortes, mais la présence du corps est faible, et la parole est méprisable. (10:10) II. Corinthiens
10:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 For his letters, say they, are weighty and powerful ; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible. (10:10) II. Corinthians
10:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Car ses lettres, dit-on, sont à la vérité graves et fortes ; mais la présence de son corps est faible, et sa parole est méprisable. (10:10) II. Corinthiens
10:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 (parce que les lettres de Paul, disent-ils, sont graves et fortes ; mais lorsqu’il est présent il paraît bas en sa personne, et méprisable en son discours : ) (10:10) II. Corinthiens
10:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
10 On dit en effet : « ses lettres sont, il est vrai, sévères et fortes, mais, quand il est présent, sa personne est faible et sa parole méprisée. » (10:10) II Corinthiens
10:10-10
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Car les lettres, dira quelqu’un, sont à la vérité imposantes et fortes, mais la présence du corps est faible et la parole méprisable. (10:10) 2 Corinthiens
10:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Parce que, dit-on, ses lettres sont graves et fortes ; mais lorsqu’il est présent, tout paraît faible dans sa personne, et méprisable dans ses discours ; (10:10) II Corinthiens
10:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 On dit en effet : « Ses lettres sont pleines d’autorité et de force, mais, quand on le voit, c’est un homme flasque, et sa parole n’impose pas. » (10:10) II Corinthiens
10:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Car ses lettres, dit-on, sont graves et fortes, mais sa présence personnelle est faible et sa parole méprisable. (10:10) Corinthiens II
10:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 (car, dit-on ces lettres sont graves et fortes ; mais, quand il est présent, il paraît chétif de corps, et méprisable en son langage), (10:10) II Corinthiens
10:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
10 — « Ses lettres, dit-on, sont sévères, sont énergiques, mais, quand il est là, c’est un homme faible, et sa parole est bien peu de chose. » (10:10) II Corinthiens
10:10-10
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Car, dit-on, ses lettres sont sévères et fortes ; mais, présent en personne, il est faible, et sa parole est méprisable. (10:10) II Corinthiens
10:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Car “ ses lettres, dit-on, sont sévères et fortes ; mais, quand il est présent, c’est un homme faible et sa parole est méprisable. ˮ — (10:10) II Corinthiens
10:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 « Les lettres, dit-on, sont énergiques et sévères ; mais, quand il est là, c’est un corps chétif, et sa parole est nulle. » (10:10) 2 Corinthiens
10:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Car, dit-on, ses lettres sont sévères et fortes ; mais, présent en personne, il est faible, et sa parole est méprisable. (10:10) 2 Corinthiens
10:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Car, dit-​on : “ [Ses] lettres ont du poids et de la force, mais [sa] présence en personne est faible et [sa] parole méprisable. ” (10:10) 2 Corinthiens
10:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 En effet, « ses lettres sont sévères et fortes –dit-on– mais quand il est présent, il est faible et sa parole est méprisable. » (10:10) 2 Corinthiens
10:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 On dit en effet : « Ses lettres ont du poids et de la force, mais, quand il est là, il n’a rien d’impressionnant et sa parole est méprisable. » (10:10) 2 Corinthiens
10:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Car ses lettres, disent-ils, sont pesantes et fortes ; mais sa présence corporelle est faible, et son élocution dédaigneuse. (10:10) 2 Corinthiens
10:10-10