| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Car tout autant qu’il y a de promesses de Dieu, elles sont oui en lui, et amen en lui, à la gloire de Dieu par nous. (1:20) | II. Corinthiens 1:20-20 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 For all the promises of God in him are yea, and in him Amen, unto the glory of God by us. (1:20) | II. Corinthians 1:20-20 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Car autant qu’il y a de promesses de Dieu, elles sont oui en lui, et Amen en lui, afin que Dieu soit glorifié par nous. (1:20) | II. Corinthiens 1:20-20 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Car c’est en lui que toutes les promesses de Dieu ont leur vérité, et c’est par lui aussi qu’elles s’accomplissent à l’honneur de Dieu : ce qui fait la gloire de notre ministère. (1:20) | II. Corinthiens 1:20-20 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 20 car toutes les promesses de Dieu ont en lui leur oui ; c’est pourquoi c’est aussi par lui que l’Amen est prononcé par nous à la gloire de Dieu ; (1:20) | II Corinthiens 1:20-20 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 car tout autant qu’il y a de promesses en Dieu, en lui est le oui, et en lui l’amen, à la gloire de Dieu par notre moyen. (1:20) | 2 Corinthiens 1:20-20 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Car en lui toutes les promesses de Dieu ont leur vérité ; c’est pourquoi nous disons aussi par lui Amen à Dieu pour notre gloire. (1:20) | II Corinthiens 1:20-20 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 car toutes les promesses de Dieu sont oui en Jésus, c’est pourquoi aussi elles sont « Amen ! » par lui, à la gloire de Dieu par nous. (1:20) | II Corinthiens 1:20-20 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 car autant il y a de promesses de Dieu, en lui est le oui et en lui l’amen, à la gloire de Dieu par nous. (1:20) | Corinthiens II 1:20-20 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 En effet, autant qu’il y a de promesses de Dieu, elles sont en lui le Oui ; c’est pourquoi aussi l’Amen à Dieu par lui est prononcé pour notre gloire. (1:20) | II Corinthiens 1:20-20 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 20 mais il a été oui. Toutes les promesses de Dieu sont oui en Jésus-Christ et nous prononçons par lui le mot Amen à la gloire de Dieu. (1:20) | II Corinthiens 1:20-20 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 car, pour ce qui concerne toutes les promesses de Dieu, c’est en lui qu’est le oui ; c’est pourquoi encore l’Amen par lui est prononcé par nous à la gloire de Dieu. (1:20) | II Corinthiens 1:20-20 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 Car, pour autant qu’il y a de promesses de Dieu, elles sont oui en Jésus ; c’est pourquoi aussi, grâce à lui, l’amen est prononcé, à la gloire de Dieu, par notre ministère. (1:20) | II Corinthiens 1:20-20 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Toutes les promesses de Dieu ont en effet leur oui en lui ; aussi bien est-ce par lui que nous disons l’« Amen » à Dieu pour sa gloire. (1:20) | 2 Corinthiens 1:20-20 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 car, pour ce qui concerne toutes les promesses de Dieu, c’est en lui qu’est le oui ; c’est pourquoi encore l’Amen par lui est prononcé par nous à la gloire de Dieu. (1:20) | 2 Corinthiens 1:20-20 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 Car quel que soit le nombre des promesses de Dieu, elles sont devenues Oui par son moyen. C’est donc aussi grâce à lui que l’amen est [dit] à Dieu pour la gloire par notre intermédiaire. (1:20) | 2 Corinthiens 1:20-20 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 En effet, pour toutes les promesses de Dieu, c’est en lui que se trouve le « oui », et c’est [donc] aussi par lui que nous disons « amen » à Dieu, pour sa gloire. (1:20) | 2 Corinthiens 1:20-20 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 Car peu importe le nombre des promesses de Dieu, elles sont devenues « oui » par son moyen. C’est donc aussi grâce à lui que l’ « Amen » est dit à Dieu, ce qui rend gloire à Dieu par notre intermédiaire. (1:20) | 2 Corinthiens 1:20-20 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 Car toutes les promesses de Dieu en lui sont oui, et en lui Amen, à la gloire de Dieu par nous. (1:20) | 2 Corinthiens 1:20-20 |