| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Et quant à tout le peuple qui était resté des Héthiens, des Amorrhéens, des Phérésiens, des Héviens et des Jébusiens, qui n’étaient point d’Israël ; (8:7) | II. Chroniques 8:7-7 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which were not of Israel, (8:7) | II. Chronicles 8:7-7 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Et quant à tout le peuple qui était resté des Héthiens, des Amorrhéens, des Phérésiens, des Héviens et des Jébusiens, qui n’étaient point d’Israël ; (8:7) | II. Chroniques 8:7-7 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Quant à toute la population restée des Héthiens et des Amorites et des Périziens et des Hévites et des Jébusites, qui n’étaient pas des enfants d’Israël, (8:7) | 2 Chroniques 8:7-7 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Il soumit aussi à son empire tous les peuples qui étaient restés des Héthéens, des Amorrhéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens, qui n’étaient point de la race d’Israël, (8:7) | II. Paralipomènes 8:7-7 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Tout le peuple qui était resté des Héthiens, et des Amoréens, et des Phérésiens, et des Héviens et des Jébusiens, qui n’étaient point d’Israël ; (8:7) | II Chroniques 8:7-7 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Il soumit aussi à son empire tous les peuples qui restaient des Héthéens, des Amorrhéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens, qui n’étaient pas de la race d’Israël ; (8:7) | II Paralipomènes 8:7-7 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Tout le peuple qui était resté des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, ne faisant point partie d’Israël, (8:7) | II Paralipomènes 8:7-7 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 — Tout le peuple qui restait des Héthiens, et des Amoréens, et des Phéréziens, et des Héviens, et des Jébusiens, qui n’étaient pas d’Israël, (8:7) | 2 Chroniques 8:7-7 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Tout le peuple qui était resté des Héthéens, des Amorrhéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens, qui n’étaient point de la race d’Israël, (8:7) | II Paralipomènes 8:7-7 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 Toute la population survivante des Héthéens, des Amorréens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens, lesquels ne font point partie des enfants d’Israël, (8:7) | II Chroniques 8:7-7 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Tout le peuple qui était resté des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, ne faisant point partie d’Israël, (8:7) | II Chroniques 8:7-7 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Tout le peuple, qui était resté des Héthéens, des Amorrhéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens, ne faisant point partie d’Israël, (8:7) | II Chroniques 8:7-7 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 Tout ce qui restait des Hittites, des Amorites, des Perizzites, des Hivvites et des Jébuséens, qui n’étaient pas des Israélites (8:7) | 2 Chroniques 8:7-7 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Tout le peuple qui était resté des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, ne faisant point partie d’Israël, (8:7) | 2 Chroniques 8:7-7 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Quant à tout le peuple qui restait des Hittites, des Amorites, des Perizzites, des Hivites et des Yebousites, qui ne faisaient pas partie d’Israël, (8:7) | 2 Chroniques 8:7-7 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 Il y avait toute une population, issue des Hittites, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, qui avait survécu et qui ne faisait pas partie d’Israël. (8:7) | 2 Chroniques 8:7-7 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Or il était resté toute une population de Hittites, d’Amorites, de Perizites, de Hivites et de Jébuséens, qui ne faisaient pas partie d’Israël ; (8:7) | 2 Chroniques 8:7-7 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 ¶ Quant à tout le peuple qui était resté des Hittites, et des Amorites, et des Perizzites, et des Hivites et des Jebusites, qui n’étaient pas d’Israël : (8:7) | 2 Chroniques 8:7-7 |