| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 8 En ce temps là donc Salomon célébra une fête solennelle, pendant sept jours, et avec lui, tout Israël, qui était une fort grande multitude de peuple, assemblé depuis Hamath, jusqu’au torrent d’Egypte. (7:8) | II. Chroniques 7:8-8 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 8 Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt. (7:8) | II. Chronicles 7:8-8 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 8 En ce temps-là donc, Salomon célébra une fête solennelle pendant sept jours, avec tout Israël. Il y avait une fort grande assemblée qui y était venue depuis qu’on entre à Hamath jusqu’au torrent d’Egypte. (7:8) | II. Chroniques 7:8-8 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 8 C’est ainsi que Salomon fit la fête en ce temps-là pendant sept jours avec tous les Israélites, immense assemblée convoquée de Hamath au Torrent d’Egypte. (7:8) | 2 Chroniques 7:8-8 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 8 Salomon fit dans le même temps une autre fête solennelle pendant sept jours ; et tout Israël la fit avec lui : cette assemblée fut fort grande, parce que l’on y vint en foule depuis l’entrée d’Emath jusqu’au torrent de l’Égypte. (7:8) | II. Paralipomènes 7:8-8 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 8 Et Salomon fit la fête en ce temps-là pendant sept jours, et tout Israël avec lui ; depuis l’entrée de Hamath jusqu’au ruisseau d’Egypte une très grande congrégation [fut réunie]. (7:8) | II Chroniques 7:8-8 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 8 Salomon célébra donc alors une fête solennelle pendant sept jours, et tout Israël avec lui : l’assemblée fut innombrable, étant venue depuis l’entrée d’Émath jusqu’au torrent d’Égypte. (7:8) | II Paralipomènes 7:8-8 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 8 Salomon célébra la fête en ce temps-là pendant sept jours, et tout Israël avec lui ; une grande multitude était venue depuis les environs de Hamath jusqu’au torrent d’Égypte. (7:8) | II Paralipomènes 7:8-8 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 8 Et Salomon célébra la fête en ce temps-là, pendant sept jours, et tout Israël avec lui, depuis l’entrée de Hamath jusqu’au torrent d’Égypte, une très-grande congrégation. (7:8) | 2 Chroniques 7:8-8 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 8 Salomon fit en ce temps-là une fête solennelle pendant sept jours, et tout Israël avec lui ; cette assemblée fut immense, car on y vint depuis l’entrée d’Emath jusqu’au torrent d’Égypte. (7:8) | II Paralipomènes 7:8-8 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 8 En ce temps-là, Salomon célébra la fête [de Souccot] durant sept jours, tout Israël étant avec lui, une assemblée extrêmement nombreuse accourue, depuis Hemath jusqu’au torrent d’Égypte. (7:8) | II Chroniques 7:8-8 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 8 Salomon célébra la fête en ce temps-là pendant sept jours, et tout Israël avec lui ; une grande multitude était venue depuis les environs de Hamath jusqu’au torrent d’Égypte. (7:8) | II Chroniques 7:8-8 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 8 Salomon célébra la fête en ce temps-là pendant sept jours, et tout Israël avec lui, très grande multitude venue depuis l’entrée d’Emath jusqu’au torrent d’Égypte. (7:8) | II Chroniques 7:8-8 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 8 En ce temps-là, Salomon célébra la fête pendant sept jours et tous les Israélites avec lui, un très grand rassemblement depuis l’Entrée de Hamat jusqu’au Torrent d’Egypte. (7:8) | 2 Chroniques 7:8-8 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 8 Salomon célébra la fête en ce temps-là pendant sept jours, et tout Israël avec lui ; une grande multitude était venue depuis les environs de Hamath jusqu’au torrent d’Egypte. (7:8) | 2 Chroniques 7:8-8 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 8 Salomon célébra alors la fête, en ce temps-là, pendant sept jours, et tout Israël avec lui, une très grande assemblée, depuis l’entrée de Hamath jusqu’au ouadi d’Égypte. (7:8) | 2 Chroniques 7:8-8 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 8 Salomon célébra la fête des tentes à ce moment-là, et tout Israël avec lui, pendant 7 jours. Une grande foule était venue des environs de Hamath jusqu’au torrent d’Egypte. (7:8) | 2 Chroniques 7:8-8 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 8 À cette occasion, Salomon célébra la fête pendant sept jours avec tout Israël, une très grande foule de gens venus d’aussi loin que Lebo-Hamath ou que l’oued d’Égypte. (7:8) | 2 Chroniques 7:8-8 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 8 ¶ Aussi en ce temps-là, Salomon célébra la fête pendant sept jours, et tout Israël avec lui, il y avait une très grande congrégation, depuis l’entrée d’Hamath jusqu’à la rivière d’Égypte. (7:8) | 2 Chroniques 7:8-8 |