| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 32 Et lors même que l’étranger, qui ne sera pas de ton peuple d’Israël, sera venu d’un pays éloigné, à cause de ton Nom qui est grand, et à cause de ta main forte, et de ton bras étendu, lors, dis je, qu’il sera venu, et qu’il te fera requête dans cette maison ; (6:32) | II. Chroniques 6:32-32 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 32 Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great name’s sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm ; if they come and pray in this house ; (6:32) | II. Chronicles 6:32-32 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 32 Ecoute aussi l’étranger qui ne sera pas de ton peuple d’Israël, mais qui sera venu d’un pays éloigné, à cause de ton nom qui est grand, et de ta main forte, et de ton bras étendu. Quand donc il sera venu, et qu’il te priera dans cette maison, (6:32) | II. Chroniques 6:32-32 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 32 Et l’étranger aussi qui n’est pas de ton peuple d’Israël et vient d’un pays lointain à cause de ton grand Nom et de ta main puissante et de ton bras étendu, et arrive et élève sa prière vers ce temple, (6:32) | 2 Chroniques 6:32-32 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 32 Si même un étranger qui ne sera point d’Israël, votre peuple, vient d’un pays éloigné, attiré par votre nom ( car ils connaîtront la grandeur de votre nom, la force de votre main, et la puissance de votre bras ) ; et s’il vous adore dans ce temple ; (6:32) | II. Paralipomènes 6:32-32 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 32 Et même quant à l’étranger, qui ne sera pas de ton peuple d’Israël, et qui viendra d’un terre lointaine à cause de ton grand Nom, et de ta main forte, et de ton bras étendu ; quand ils viendront et prieront vers cette Maison : (6:32) | II Chroniques 6:32-32 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 32 Si même un étranger, qui n’est pas de votre peuple, vient d’un pays lointain, attiré par la grandeur de votre nom, la force de votre main et la puissance de votre bras, et qu’il vous adore dans ce temple ; (6:32) | II Paralipomènes 6:32-32 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 32 Quand l’étranger, qui n’est pas de ton peuple d’Israël, viendra d’un pays lointain, à cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu, quand il viendra prier dans cette maison, (6:32) | II Paralipomènes 6:32-32 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 32 Et quant à l’étranger aussi, qui ne sera pas de ton peuple Israël, mais qui viendra d’un pays lointain à cause de ton grand nom, et de ta main forte, et de ton bras étendu, s’il vient et présente sa prière [en se tournant] vers cette maison : (6:32) | 2 Chroniques 6:32-32 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 32 Si même un étranger qui ne sera point de votre peuple vient d’un pays éloigné, à cause de la grandeur de votre nom, de la force de votre main et de la puissance de votre bras, et qu’il vous adore dans ce temple, (6:32) | II Paralipomènes 6:32-32 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 32 Je t’implore aussi pour l’étranger qui ne fait pas partie de ton peuple Israël et qui viendrait de loin pour honorer ton grand nom, ta main puissante et ton bras étendu et pour prier dans cette maison ; (6:32) | II Chroniques 6:32-32 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 32 Quand l’étranger, qui n’est pas de ton peuple d’Israël, viendra d’un pays lointain, à cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu, quand il viendra prier dans cette maison, (6:32) | II Chroniques 6:32-32 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 32 Quant à l’étranger, qui n’est pas de votre peuple d’Israël, mais qui viendra d’un pays lointain à cause de votre grand nom, de votre main forte et de votre bras étendu, quand il viendra prier dans cette maison, (6:32) | II Chroniques 6:32-32 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 32 Même l’étranger qui n’est pas d’Israël ton peuple, s’il vient d’un pays lointain à cause de la grandeur de ton Nom, de ta main forte et de ton bras étendu, s’il vient et prie dans ce Temple, (6:32) | 2 Chroniques 6:32-32 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 32 Quand l’étranger, qui n’est pas de ton peuple d’Israël, viendra d’un pays lointain, à cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu, quand il viendra prier dans cette maison, (6:32) | 2 Chroniques 6:32-32 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 32 “ Et l’étranger aussi, qui ne fait pas partie de ton peuple Israël, et qui viendra vraiment d’un pays lointain à cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras tendu, si réellement ils viennent prier vers cette maison, (6:32) | 2 Chroniques 6:32-32 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 32 Même l’étranger, celui qui n’est pas issu de ton peuple, d’Israël, viendra d’un pays lointain à cause de ta grande réputation, de ta main forte et de ton bras puissant. Quand l’étranger viendra prier dans cette maison, (6:32) | 2 Chroniques 6:32-32 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 32 « Et quand un étranger qui ne fait pas partie de ton peuple Israël viendra d’un pays lointain parce qu’il a entendu parler de la grandeur de ton nom, de la force de ta main et de la puissance de ton bras, s’il vient prier en direction de cette maison, (6:32) | 2 Chroniques 6:32-32 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 32 ¶ De plus quant à l’étranger, qui ne sera pas de ton peuple Israël, mais qui viendra d’un pays éloigné, à cause de ton grand nom, et de ta main puissante, et de ton bras étendu : s’il vient prier dans cette maison : (6:32) | 2 Chroniques 6:32-32 |