Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Et les chandeliers avec leurs lampes de fin or, pour les allumer devant l’Oracle, selon la coutume ; (4:20) II. Chroniques
4:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold ; (4:20) II. Chronicles
4:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Et les chandeliers avec leurs lampes d’or fin, pour les allumer devant l’oracle selon la coutume ; (4:20) II. Chroniques
4:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 et les candélabres et leurs lampes d’or pur pour brûler selon le rite devant le Sanctuaire, (4:20) 2 Chroniques
4:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Il fit encore d’un or très-pur les chandeliers, avec leurs lampes pour les faire brûler devant l’oracle, selon la coutume. (4:20) II. Paralipomènes
4:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 et les candélabres et leurs lampes d’or fin, qu’on devait allumer selon l’ordonnance devant le sanctuaire intérieur ; (4:20) II Chroniques
4:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Il fit encore d’un or très-pur les chandeliers, avec leurs lampes, pour les faire brûler devant l’oracle, selon qu’il était prescrit. (4:20) II Paralipomènes
4:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 les chandeliers et leurs lampes d’or pur, qu’on devait allumer selon l’ordonnance devant le sanctuaire, (4:20) II Paralipomènes
4:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 et les chandeliers, et leurs lampes d’or pur, pour brûler devant l’oracle, selon l’ordonnance ; (4:20) 2 Chroniques
4:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 les chandeliers d’un or très pur, avec leurs lampes pour les faire brûler devant l’oracle selon l’ordonnance ; (4:20) II Paralipomènes
4:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 les candélabres d’or fin, dont les lampes devaient être allumées, suivant la règle, devant le debir, (4:20) II Chroniques
4:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 les chandeliers et leurs lampes d’or pur, qu’on devait allumer selon l’ordonnance devant le sanctuaire, (4:20) II Chroniques
4:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 les chandeliers avec leurs lampes d’or pur, pour que, selon la loi, on les allume devant le sanctuaire ; (4:20) II Chroniques
4:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 les chandeliers et leurs lampes qui devaient, selon la règle, briller devant le Debir, en or fin ; (4:20) 2 Chroniques
4:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 les chandeliers et leurs lampes d’or pur, qu’on devait allumer selon l’ordonnance devant le sanctuaire, (4:20) 2 Chroniques
4:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 les porte-lampes et leurs lampes d’or pur, pour les allumer devant la pièce la plus retirée, selon la règle ; (4:20) 2 Chroniques
4:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 les chandeliers et leurs lampes en or pur, qu’on devait allumer d’après la règle établie devant le sanctuaire, (4:20) 2 Chroniques
4:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 les porte-lampes et leurs lampes en or pur, qui étaient allumées devant l’entrée du Très-Saint, selon la règle ; (4:20) 2 Chroniques
4:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 De plus, les chandeliers et leurs lampes d’or pur, qui devaient brûler devant l’oracle, selon la coutume : (4:20) 2 Chroniques
4:20-20