Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Or la première année de Cyrus Roi de Perse, afin que la parole de l’Eternel prononcée par Jérémie fût accomplie, l’Eternel excita l’esprit de Cyrus Roi de Perse, qui fit publier dans tout son Royaume, et même par Lettres, en disant : (36:22) II. Chroniques
36:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD spoken by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying, (36:22) II. Chronicles
36:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Mais la première année du règne de Cyrus, roi de Perse, afin que la parole de l’Eternel, prononcée par Jérémie, fût accomplie, l’Eternel toucha le cœur de Cyrus, roi de Perse, et il fit publier par tout son royaume, et même par lettres, cet édit : (36:22) II. Chroniques
36:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
22 Et dans la première année de Cyrus, roi de Perse, afin que s’accomplît la promesse de l’Éternel faite par la bouche de Jérémie, l’Éternel émut l’esprit de Cyrus, roi de Perse, lequel fit publier de vive voix dans tout son empire, et aussi par un rescrit, ce message : (36:22) 2 Chroniques
36:22-22
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 Mais dans la première année de Cyrus, roi des Perses, le Seigneur, pour accomplir la parole qu’il avait dite par la bouche du prophète Jérémie, toucha le coeur de Cyrus, roi des Perses, qui commanda de publier dans tout son royaume l’édit qui suit, et d’en expédier même les patentes en cette forme : (36:22) II. Paralipomènes
36:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 Et la première année de Cyrus, roi de Perse, afin que s’accomplît la parole de l’Eternel [prononcée] par la bouche de Jérémie, l’Eternel réveilla l’esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit circuler dans tout son royaume une publication, et même par écrit, en disant : (36:22) II Chroniques
36:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Mais la première année de Cyrus, roi des Perses, le Seigneur, pour accomplir la parole qu’il avait dite par la bouche du prophète Jérémie, toucha le cœur de Cyrus, roi des Perses, qui commanda de publier dans tout son royaume, même par écrit, l’édit qui suit : (36:22) II Paralipomènes
36:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 La première année de Cyrus, roi de Perse, afin que s’accomplît la parole de l’Éternel prononcée par la bouche de Jérémie, l’Éternel réveilla l’esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit faire de vive voix et par écrit cette publication dans tout son royaume : (36:22) II Paralipomènes
36:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 Et la première année de Cyrus, roi de Perse, afin que fût accomplie la parole de l’Éternel [dite] par la bouche de Jérémie, l’Éternel réveilla l’esprit de Cyrus, roi de Perse ; et il fit une proclamation dans tout son royaume, et la publia aussi par écrit, disant : (36:22) 2 Chroniques
36:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 Mais dans la première année de Cyrus, roi des Perses, le Seigneur, pour accomplir la parole qu’il avait dite par la bouche du prophète Jérémie, toucha le cœur de Cyrus, roi des Perses, qui fit faire de vive voix et par écrit cette proclamation dans tout son royaume : (36:22) II Paralipomènes
36:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
22 Dans la première année de Cyrus, roi de Perse, à l’époque où devait s’accomplir la parole de l’Éternel, annoncée par Jérémie, l’Éternel éveilla le bon vouloir de Cyrus, roi de Perse ; et celui-ci fit proclamer, dans tout son royaume, par la voix [des hérauts] et aussi par des missives écrites, ce qui suit. (36:22) II Chroniques
36:22-22
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 La première année de Cyrus, roi de Perse, afin que s’accomplît la parole de l’Éternel prononcée par la bouche de Jérémie, l’Éternel réveilla l’esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit faire de vive voix et par écrit cette publication dans tout son royaume : (36:22) II Chroniques
36:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 La première année de Cyrus, roi de Perse, pour accomplir la parole de Yahweh, qu’il avait dite par la bouche de Jérémie, Yahweh excita l’esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit faire de vive voix et par écrit cette proclamation dans tout son royaume : (36:22) II Chroniques
36:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 Et la première année de Cyrus, roi de Perse, pour accomplir la parole de Yahvé prononcée par Jérémie, Yahvé éveilla l’esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit proclamer - et même afficher - dans tout son royaume : (36:22) 2 Chroniques
36:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 La première année de Cyrus, roi de Perse, afin que s’accomplisse la parole de l’Eternel prononcée par la bouche de Jérémie, l’Eternel réveilla l’esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit faire de vive voix et par écrit cette publication dans tout son royaume : (36:22) 2 Chroniques
36:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 Et dans la première année de Cyrus le roi de Perse, pour que s’accomplisse la parole de Jéhovah [prononcée] par la bouche de Jérémie, Jéhovah réveilla l’esprit de Cyrus le roi de Perse, de sorte qu’il fit passer une proclamation par tout son royaume — et aussi par écrit — pour dire : (36:22) 2 Chroniques
36:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 La première année du règne de Cyrus sur la Perse, l’Eternel réveilla l’esprit de Cyrus, roi de Perse, afin que s’accomplisse la parole qu’il avait prononcée par Jérémie, et celui-ci fit faire de vive voix, et même par écrit, la proclamation que voici dans tout son royaume : (36:22) 2 Chroniques
36:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Dans la première année du roi Cyrus de Perse, Jéhovah incita le roi Cyrus de Perse à faire une proclamation dans tout son royaume, pour que s’accomplisse la parole de Jéhovah transmise par Jérémie. Cette proclamation, qu’il mit aussi par écrit, disait : (36:22) 2 Chroniques
36:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 ¶ Or, durant la première année de Cyrus, roi de Perse, afin que la parole du SEIGNEUR, dite par Jérémie, puisse être accomplie, le SEIGNEUR excita l’esprit de Cyrus, roi de Perse, afin qu’il fasse une proclamation à travers tout son royaume, et la mit même par écrit, disant, (36:22) 2 Chroniques
36:22-22