| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 23 Et les archers tirèrent contre le Roi Josias, et le Roi dit à ses serviteurs : Ôtez moi d’ici ; car on m’a fort blessé. (35:23) | II. Chroniques 35:23-23 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 23 And the archers shot at king Josiah ; and the king said to his servants, Have me away ; for I am sore wounded. (35:23) | II. Chronicles 35:23-23 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 23 Et les archers tirèrent contre le roi Josias ; et le roi dit à ses serviteurs : Otez-moi d’ici ; car on m’a fort blessé. (35:23) | II. Chroniques 35:23-23 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 23 Et les tireurs tirèrent sur le roi Josias, et le roi dit à ses serviteurs : Emmenez-moi, car je suis grièvement blessé. (35:23) | 2 Chroniques 35:23-23 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 23 Et étant là il fut blessé par des archers, et il dit à ses gens : Tirez-moi d’ici, parce que je suis extrêmement blessé. (35:23) | II. Paralipomènes 35:23-23 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 23 Et les archers tirèrent sur le roi Josias. Et le roi dit à ses esclaves : Emportez-moi, car je suis fort blessé. (35:23) | II Chroniques 35:23-23 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 23 Il y fut blessé par des archers, et il dit à ses serviteurs : Emportez-moi d’ici, parce que je suis grièvement blessé. (35:23) | II Paralipomènes 35:23-23 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 23 Les archers tirèrent sur le roi Josias, et le roi dit à ses serviteurs : Emportez-moi, car je suis gravement blessé. (35:23) | II Paralipomènes 35:23-23 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 23 Et les archers tirèrent sur le roi Josias ; et le roi dit à ses serviteurs : Ôtez-moi d’ici, car je suis grièvement blessé. (35:23) | 2 Chroniques 35:23-23 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 23 Et là il fut blessé par des archers, et il dit à ses gens : Retirez-moi de la mêlée, car je suis grièvement blessé. (35:23) | II Paralipomènes 35:23-23 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 23 Les archers tirèrent sur le roi Josias, et le roi dit à ses serviteurs : « Transportez-moi, car je suis grièvement blessé. » (35:23) | II Chroniques 35:23-23 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 23 Les archers tirèrent sur le roi Josias, et le roi dit à ses serviteurs : Emportez-moi, car je suis gravement blessé. (35:23) | II Chroniques 35:23-23 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 23 Les archers tirèrent sur le roi Josias, et le roi dit à ses serviteurs : “ Transportez-moi, car je suis gravement blessé. ˮ (35:23) | II Chroniques 35:23-23 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 23 les archers tirèrent sur le roi Josias et le roi dit à ses serviteurs : « Emportez-moi, car je me sens très mal. » (35:23) | 2 Chroniques 35:23-23 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 23 Les archers tirèrent sur le roi Josias, et le roi dit à ses serviteurs : Emportez-moi, car je suis gravement blessé. (35:23) | 2 Chroniques 35:23-23 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 23 Et les tireurs finirent par tirer sur le roi Yoshiya ; le roi dit alors à ses serviteurs : “ Descendez-moi [du char], car je suis grièvement blessé. ” (35:23) | 2 Chroniques 35:23-23 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 23 Les archers tirèrent sur le roi Josias et le roi dit à ses serviteurs : « Emmenez-moi, car je suis gravement blessé. » (35:23) | 2 Chroniques 35:23-23 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 23 Et les archers tirèrent sur le roi Josias, qui dit alors à ses hommes : « Sortez-moi de là. Je suis grièvement blessé. » (35:23) | 2 Chroniques 35:23-23 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 23 Et les archers tirèrent sur le roi Josiah : et le roi dit à ses serviteurs : Emportez-moi : car je suis fort blessé. (35:23) | 2 Chroniques 35:23-23 |