| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 33 Josias donc ôta de tous les pays qui appartenaient aux enfants d’Israël toutes les abominations ; et obligea tous ceux qui se trouvèrent en Israël à servir l’Eternel leur Dieu ; et ils ne se détournèrent point de l’Eternel, le Dieu de leurs pères, pendant qu’il vécut. (34:33) | II. Chroniques 34:33-33 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 33 And Josiah took away all the abominations out of all the countries that pertained to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, even to serve the LORD their God. And all his days they departed not from following the LORD, the God of their fathers. (34:33) | II. Chronicles 34:33-33 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 33 Josias ôta donc, de tous les pays qui appartenaient aux enfans d’Israël, toutes les abominations, et il obligea tous ceux qui se trouvèrent en Israël, de servir l’Eternel leur Dieu ; et pendant sa vie, ils ne se détournèrent point de l’Eternel, le Dieu de leurs pères. (34:33) | II. Chroniques 34:33-33 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 33 Et Josias fit disparaître toutes les abominations de toutes les terres appartenant aux enfants d’Israël, et il astreignit tous ceux qui se trouvaient en Israël, au service de l’Éternel, leur Dieu ; tant qu’il vécut, ils ne se détachèrent point de l’Éternel, Dieu de leurs pères. (34:33) | 2 Chroniques 34:33-33 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 33 Ainsi Josias bannit toutes sortes d’abominations de toutes les terres des enfants d’Israël ; et il obligea tous ceux qui restaient encore dans Israël, de servir le Seigneur, leur Dieu. Et tant qu’il vécut, ils ne se séparèrent point du Seigneur, le Dieu de leurs pères. (34:33) | II. Paralipomènes 34:33-33 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 33 Et Josias ôta toutes les abominations de toutes les terres qui appartenaient aux fils d’Israël ; et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l’Eternel, leur Dieu. Pendant tous ses jours, ils ne se détournèrent pas de suivre l’Eternel, le Dieu de leurs pères. (34:33) | II Chroniques 34:33-33 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 33 Ainsi Josias bannit toutes les abominations de toutes les terres des enfants d’Israël, et il obligea tous ceux qui restaient dans Israël à servir le Seigneur leur Dieu. Et tant qu’il vécut, ils ne se séparèrent point du Seigneur Dieu de leurs pères. (34:33) | II Paralipomènes 34:33-33 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 33 Josias fit disparaître toutes les abominations de tous les pays appartenant aux enfants d’Israël, et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l’Éternel, leur Dieu. Pendant toute sa vie, ils ne se détournèrent point de l’Éternel, le Dieu de leurs pères. (34:33) | II Paralipomènes 34:33-33 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 33 Et Josias ôta toutes les abominations de tous les pays qui appartenaient aux fils d’Israël, et obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l’Éternel, leur Dieu. Pendant tous ses jours, ils ne se détournèrent pas de l’Éternel, le Dieu de leurs pères. (34:33) | 2 Chroniques 34:33-33 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 33 Ainsi Josias bannit toutes les abominations de toutes les terres des fils d’Israël ; et il obligea tous ceux qui restaient encore dans Israël de servir le Seigneur, leur Dieu. Et tant qu’il vécut, ils ne se séparèrent point du Seigneur, le Dieu de leurs pères. (34:33) | II Paralipomènes 34:33-33 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 33 Josias enleva toutes les abominations de tous les pays appartenant aux enfants d’Israël, et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l’Éternel, leur Dieu. De toute sa vie, ils ne se détournèrent point de suivre l’Éternel, Dieu de leurs pères. (34:33) | II Chroniques 34:33-33 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 33 Josias fit disparaître toutes les abominations de tous les pays appartenant aux enfants d’Israël, et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l’Éternel, leur Dieu. Pendant toute sa vie, ils ne se détournèrent point de l’Éternel, le Dieu de leurs pères. (34:33) | II Chroniques 34:33-33 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 33 Josias fit disparaître toutes les abominations de tous les pays appartenant aux enfants d’Israël, et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir Yahweh, leur Dieu. Tant qu’il vécut, ils ne se détournèrent point de Yahweh, le Dieu de leurs pères. (34:33) | II Chroniques 34:33-33 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 33 Josias enleva toute chose abominable de tous les territoires appartenant aux Israélites. Pendant toute sa vie, il mit au service de Yahvé leur Dieu quiconque se trouvait en Israël. Ils ne s’écartèrent pas de Yahvé, le Dieu de leurs pères. (34:33) | 2 Chroniques 34:33-33 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 33 Josias fit disparaître toutes les abominations de tous les pays appartenant aux enfants d’Israël, et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l’Eternel, leur Dieu. Pendant toute sa vie, ils ne se détournèrent point de l’Eternel, le Dieu de leurs pères. (34:33) | 2 Chroniques 34:33-33 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 33 Après cela, Yoshiya enleva toutes les choses détestables de tous les pays qui appartenaient aux fils d’Israël, et il fit faire du service à tous ceux qui se trouvaient en Israël, pour servir Jéhovah leur Dieu. Durant tous ses jours, ils ne s’écartèrent pas de derrière Jéhovah le Dieu de leurs ancêtres. (34:33) | 2 Chroniques 34:33-33 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 33 Josias fit disparaître toutes les pratiques abominables de tous les territoires appartenant aux Israélites, et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l’Eternel, leur Dieu. Pendant toute sa vie, ils ne se détournèrent pas de l’Eternel, le Dieu de leurs ancêtres. (34:33) | 2 Chroniques 34:33-33 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 33 Josias fit alors disparaître toutes les choses détestables de tout le pays qui appartenait aux Israélites, et il encouragea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir Jéhovah leur Dieu. Durant toute la vie de Josias, ils ne se détournèrent pas de Jéhovah le Dieu de leurs ancêtres. (34:33) | 2 Chroniques 34:33-33 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 33 Et Josiah ôta toutes les abominations de tous les pays appartenant aux enfants d’Israël, et il obligea tous ceux qui étaient présents en Israël à servir, c’est-à-dire à servir le SEIGNEUR leur Dieu. Et durant tous ses jours, ils ne se détournèrent pas du SEIGNEUR, le Dieu de leurs pères. (34:33) | 2 Chroniques 34:33-33 |