| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 22 Hilkija donc et les gens du Roi s’en allèrent vers Hulda la Prophétesse, femme de Sallum, fils de Tokhath, fils de Hasra, Garde des vêtements, laquelle demeurait à Jérusalem au collège, et lui parlèrent selon ces choses. (34:22) | II. Chroniques 34:22-22 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 22 And Hilkiah, and they that the king had appointed, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe ; (now she dwelt in Jerusalem in the college : ) and they spake to her to that effect. (34:22) | II. Chronicles 34:22-22 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 22 Hilkija donc et les gens du roi s’en allèrent vers Hulda, la prophétesse, femme de Sçallum, fils de Tokhath, fils de Hasra, garde des vêtemens, qui habitait à Jérusalem, dans la seconde enceinte de la ville ; et ils lui parlèrent de cela. (34:22) | II. Chroniques 34:22-22 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 22 Alors Hilkia, avec les hommes [désignés par] le roi, se rendit chez Hulda, la prophétesse, femme de Sallum, fils de Thokehath, fils de Hasrah, garde du vestiaire, (or elle habitait à Jérusalem dans l’autre quartier) et ils lui parlèrent dans ce sens. (34:22) | 2 Chroniques 34:22-22 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 22 Helcias et les autres qui avaient été envoyés par le roi, s’en allèrent donc trouver la prophétesse Olda, femme de Sellum, fils de Thécuath, fils de Hasra, gardien des vêtements, laquelle demeurait à Jérusalem dans la seconde partie de la ville ; et ils lui dirent ce que nous venons de rapporter ci-dessus. (34:22) | II. Paralipomènes 34:22-22 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 22 Et Hilkia et ceux que le roi [avait désignés] allèrent vers Houlda, la prophétesse, femme de Schalloum, fils de Thokhath, fils de Kasra, gardien des vêtements, laquelle habitait à Jérusalem dans la seconde partie de la ville, et ils lui parlèrent comme cela. (34:22) | II Chroniques 34:22-22 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 22 Helcias et les autres qui avaient été envoyés par le roi allèrent trouver la prophétesse Olda, femme de Sellum, fils de Thecuath, fils d’Hasra, gardien des vêtements, laquelle demeurait à Jérusalem, dans la seconde partie de la ville, et ils lui dirent ce que nous venons de rapporter. (34:22) | II Paralipomènes 34:22-22 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 22 Hilkija et ceux qu’avait désignés le roi allèrent auprès de la prophétesse Hulda, femme de Schallum, fils de Thokehath, fils de Hasra, gardien des vêtements. Elle habitait à Jérusalem, dans l’autre quartier de la ville. Après qu’ils eurent exprimé ce qu’ils avaient à lui dire, (34:22) | II Paralipomènes 34:22-22 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 22 Et Hilkija et les gens du roi allèrent vers Hulda, la prophétesse, femme de Shallum, fils de Thokehath, fils de Hasra, qui avait la garde des vêtements ; et elle habitait à Jérusalem dans le second quartier de la ville ; et ils lui parlèrent selon ces choses. (34:22) | 2 Chroniques 34:22-22 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 22 Helcias et les autres qui avaient été envoyés par le roi, allèrent auprès de la prophétesse Olda, femme de Sellum, fils de Thécuath, fils de Hasra, gardien des vêtements. Elle demeurait à Jérusalem dans la seconde partie de la ville ; et ils lui dirent ce que nous avons rapporté plus haut. (34:22) | II Paralipomènes 34:22-22 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 22 Hilkiyyahou et ceux [qu’avait désignés] le roi se rendirent auprès de la prophétesse Houlda, femme du gardien des vêtements, Challoum, fils de Tokehat, fils de Hasra. Elle demeurait à Jérusalem, dans le deuxième quartier. Ils lui parlèrent dans ce sens. (34:22) | II Chroniques 34:22-22 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 22 Hilkija et ceux qu’avait désignés le roi allèrent auprès de la prophétesse Hulda, femme de Schallum, fils de Thokehath, fils de Hasra, gardien des vêtements. Elle habitait à Jérusalem, dans l’autre quartier de la ville. Après qu’ils eurent exprimé ce qu’ils avaient à lui dire, (34:22) | II Chroniques 34:22-22 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 22 Helcias et ceux que le roi avait désignés se rendirent auprès de la prophétesse Holda, femme de Sellum, fils de Thecuath, fils de Hasra, gardien des vêtements ; elle habitait à Jérusalem, dans le second quartier. Lorsqu’ils lui eurent parlé selon leur mission, (34:22) | II Chroniques 34:22-22 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 22 Hilqiyyahu et les gens du roi se rendirent auprès de la prophétesse Hulda, femme de Shallum, fils de Toqhat, fils de Hasra, le gardien des vêtements ; elle habitait à Jérusalem dans la ville neuve. Ils lui parlèrent en ce sens (34:22) | 2 Chroniques 34:22-22 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 22 Hilkija et ceux qu’avait désignés le roi allèrent auprès de la prophétesse Hulda, femme de Schallum, fils de Thokehath, fils de Hasra, gardien des vêtements. Elle habitait à Jérusalem, dans l’autre quartier de la ville. Après qu’ils eurent exprimé ce qu’ils avaient à lui dire, (34:22) | 2 Chroniques 34:22-22 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 22 Hilqia et ceux qu’ [avait désignés] le roi allèrent donc chez Houlda la prophétesse, la femme de Shalloum le fils de Tiqva le fils de Harhas, le responsable des vêtements ; elle habitait à Jérusalem, dans le second quartier ; et ils se mirent à lui parler en ce sens. (34:22) | 2 Chroniques 34:22-22 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 22 Hilkija et les hommes désignés par le roi allèrent trouver la prophétesse Hulda. Elle était la femme de Shallum, le gardien des habits, le fils de Thokehath et petit-fils de Hasra, et elle habitait à Jérusalem, dans la ville neuve. Une fois qu’ils lui eurent parlé comme convenu, (34:22) | 2 Chroniques 34:22-22 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 22 Hilkia et ceux que le roi avait désignés allèrent donc voir la prophétesse Houlda. C’était la femme du responsable de la garde-robe, Shaloum fils de Tikva, lui-même fils de Haras. Elle habitait dans le second quartier de Jérusalem. C’est là qu’ils lui parlèrent. (34:22) | 2 Chroniques 34:22-22 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 22 Et Hilkiah et ceux que le roi avait assignés allèrent vers Huldah, la prophétesse, la femme de Shallum, le fils de Tikvath, le fils de Hasrah, gardien de la garde-robe : (or elle demeurait à Jérusalem, dans le collège) : et ils lui parlèrent dans ce sens. (34:22) | 2 Chroniques 34:22-22 |