| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Et ils le distribuaient aux charpentiers et aux maçons, pour acheter des pierres de taille, et du bois pour les lambris, et pour planchéier les maisons que les Rois de Juda avaient gâtées. (34:11) | II. Chroniques 34:11-11 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 Even to the artificers and builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed. (34:11) | II. Chronicles 34:11-11 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Et ils le distribuaient aux charpentiers et aux maçons, pour acheter des pierres de taille et du bois pour les lambris, et pour planchéier les maisons que les rois de Juda avaient détruites. (34:11) | II. Chroniques 34:11-11 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 11 et ils en payèrent les charpentiers et les maçons pour l’achat de pierres de taille et de bois pour les architraves et pour la charpente des maisons qu’avaient détériorées les rois de Juda. (34:11) | 2 Chroniques 34:11-11 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 et ceux-ci donnèrent cet argent à des ouvriers et à des tailleurs de pierres, afin qu’ils en achetassent des pierres des carrières, et du bois pour la charpente, et pour faire les planchers des maisons que les rois de Juda avaient détruites. (34:11) | II. Paralipomènes 34:11-11 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 ils le remirent aux charpentiers et aux constructeurs pour acheter des pierres de taille, et des bois pour les assemblages et pour faire la charpenterie des maisons que les rois de Juda avaient détruites. (34:11) | II Chroniques 34:11-11 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Ces derniers donnèrent cet argent à des ouvriers et à des tailleurs de pierres, pour acheter des pierres et du bois de charpente, et pour faire les planchers des maisons que les rois de Juda avaient détruites. (34:11) | II Paralipomènes 34:11-11 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 pour les charpentiers et les maçons, pour les achats de pierres de taille et de bois destiné aux poutres et à la charpente des bâtiments qu’avaient détruits les rois de Juda. (34:11) | II Paralipomènes 34:11-11 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 ils le remirent aux charpentiers et aux constructeurs pour acheter des pierres de taille, et des bois pour les assemblages, et pour faire la charpenterie des maisons que les rois de Juda avaient détruites. (34:11) | 2 Chroniques 34:11-11 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 Et ceux-ci donnèrent cet argent à des ouvriers et à des tailleurs de pierres, afin qu’ils en achetassent des pierres des carrières, et du bois pour la charpente, et pour faire les planchers des maisons que les rois de Juda avaient détruites. (34:11) | II Paralipomènes 34:11-11 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 11 Ils le donnèrent aux charpentiers et aux maçons pour acheter des pierres de taille et des bois d’assemblage et pour la charpente des maisons que les rois de Juda avaient détruites. (34:11) | II Chroniques 34:11-11 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 pour les charpentiers et les maçons, pour les achats de pierres de taille et de bois destiné aux poutres et à la charpente des bâtiments qu’avaient détruits les rois de Juda. (34:11) | II Chroniques 34:11-11 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 Et ils le donnèrent aux charpentiers et aux maçons, et ils l’employèrent à acheter des pierres de taille et du bois pour la charpente, et pour mettre des poutres aux bâtiments qu’avaient détruits les rois de Juda. (34:11) | II Chroniques 34:11-11 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 Ils le donnèrent aux charpentiers et aux ouvriers du bâtiment pour acheter les pierres de taille et le bois nécessaire au chaînage et aux charpentes des bâtiments qu’avaient endommagés les rois de Juda. (34:11) | 2 Chroniques 34:11-11 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 pour les charpentiers et les maçons, pour les achats de pierres de taille et de bois destiné aux poutres et à la charpente des bâtiments qu’avaient détruits les rois de Juda. (34:11) | 2 Chroniques 34:11-11 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 Ainsi ils le donnèrent aux artisans et aux bâtisseurs pour acheter des pierres de taille et des bois pour les crampons et pour bâtir avec des poutres les maisons que les rois de Juda avaient mises en ruines. (34:11) | 2 Chroniques 34:11-11 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 pour les charpentiers et les maçons, pour les achats de pierres de taille et de bois destiné aux poutres et à la charpente des bâtiments que les rois de Juda avaient détruits. (34:11) | 2 Chroniques 34:11-11 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 On donna l’argent aux artisans et aux ouvriers du bâtiment afin qu’ils achètent des pierres taillées et du bois pour les renforts de charpentes et qu’ils remplacent les poutres des bâtiments que les rois de Juda avaient laissé tomber en ruine. (34:11) | 2 Chroniques 34:11-11 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 C’est-à-dire ils le remirent aux artisans et aux maçons, pour acheter des pierres de taille et du bois pour les assemblages et pour les planchers des maisons que les rois de Judah avaient détruits. (34:11) | 2 Chroniques 34:11-11 |