Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Et je ne ferai plus sortir Israël de la terre que j’ai assignée à leurs pères, pourvu seulement qu’ils prennent garde à faire tout ce que je leur ai commandé par le moyen de Moïse, c’est à dire toute la Loi, et les statuts, et les ordonnances. (33:8) II. Chroniques
33:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers ; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses. (33:8) II. Chronicles
33:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Et je ne ferai plus sortir Israël de la terre que j’ai assignée à leurs pères, pourvu seulement qu’ils prennent garde a faire tout ce que je leur ai commandé par Moïse, savoir, toute la loi, les statuts et les ordonnances. (33:8) II. Chroniques
33:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 Et je ne laisserai plus le pied d’Israël quitter le sol que j’ai assuré à vos pères, pourvu seulement qu’ils veillent à pratiquer tout ce que par l’organe de Moïse je leur ai prescrit, toute la Loi, et les statuts et les arrêts. (33:8) 2 Chroniques
33:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 Et je ne ferai plus sortir Israël de la terre que j’ai donnée à leurs pères ; pourvu seulement qu’ils aient soin d’accomplir ce que je leur ai commandé, toute la loi, les cérémonies et les préceptes que je leur ai donnés par l’entremise de Moïse. (33:8) II. Paralipomènes
33:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Et je ne ferai plus que le pied d’Israël s’éloigne de dessus le sol que j’ai assigné à vos pères, pourvu seulement qu’ils prennent garde à faire tout ce que je leur ai commandé, selon toute la loi, les statuts et les ordonnances [donnés] par le moyen de Moïse. (33:8) II Chroniques
33:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Et je ne ferai plus sortir Israël de la terre que j’ai donnée à leurs pères, pourvu qu’ils accomplissent tout ce que je leur ai commandé, toute la loi, les cérémonies et les préceptes que je leur ai donnés par l’entremise de Moïse. (33:8) II Paralipomènes
33:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Je ne ferai plus sortir Israël du pays que j’ai destiné à vos pères, pourvu seulement qu’ils aient soin de mettre en pratique tout ce que je leur ai commandé, selon toute la loi, les préceptes et les ordonnances prescrits par Moïse. (33:8) II Paralipomènes
33:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 et je n’ôterai plus le pied d’Israël de dessus la terre que j’ai assignée à vos pères, si seulement ils prennent garde à faire tout ce que je leur ai commandé par Moïse, selon toute la loi et les statuts et les ordonnances. (33:8) 2 Chroniques
33:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Et je ne ferai plus sortir Israël de la terre que j’ai donnée à leurs pères ; pourvu seulement qu’ils aient soin d’accomplir ce que je leur ai commandé, toute la loi, les cérémonies et les préceptes que je leur ai donnés par l’entremise de Moïse. (33:8) II Paralipomènes
33:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Je n’éloignerai plus les pas d’Israël du pays que j’ai assigné à vos pères, pourvu qu’ils accomplissent scrupuleusement ce que je leur ai prescrit, toute la loi, les statuts et les préceptes transmis par Moïse. » (33:8) II Chroniques
33:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Je ne ferai plus sortir Israël du pays que j’ai destiné à vos pères, pourvu seulement qu’ils aient soin de mettre en pratique tout ce que je leur ai commandé, selon toute la loi, les préceptes et les ordonnances prescrits par Moïse. (33:8) II Chroniques
33:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Je ne ferai plus sortir le pied d’Israël de dessus la terre que j’ai destinée à vos pères, pourvu seulement qu’ils aient soin de mettre en pratique tout ce que je leur ai commandé, selon toute la loi, les préceptes et les ordonnances prescrites par l’organe de Moïse. ˮ (33:8) II Chroniques
33:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Je ne détournerai plus les pas des Israélites de la terre où j’ai établi vos pères, pourvu qu’ils veillent à pratiquer tout ce que je leur ai commandé selon toute la Loi, les prescriptions et les coutumes transmises par Moïse. » (33:8) 2 Chroniques
33:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Je ne ferai plus sortir Israël du pays que j’ai destiné à vos pères, pourvu seulement qu’ils aient soin de mettre en pratique tout ce que je leur ai commandé, selon toute la loi, les préceptes et les ordonnances prescrits par Moïse. (33:8) 2 Chroniques
33:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 Je n’ôterai plus le pied d’Israël de dessus le sol que j’ai assigné à leurs ancêtres, pourvu seulement qu’ils aient soin de faire tout ce que je leur ai ordonné concernant toute la loi, les prescriptions et les décisions judiciaires [données] par la main de Moïse. ” (33:8) 2 Chroniques
33:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Je n’éloignerai plus les pas des Israélites du territoire que j’ai destiné à vos ancêtres, à condition seulement qu’ils veillent à mettre en pratique tous les commandements que je leur ai donnés, en suivant toute la loi, les prescriptions et les règles transmises par Moïse. » (33:8) 2 Chroniques
33:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 Je ne chasserai plus jamais les Israélites du pays que j’ai attribué à leurs ancêtres, à condition qu’ils respectent soigneusement tout ce que je leur ai commandé, toute la Loi, les décrets et les règles qui leur ont été donnés par l’intermédiaire de Moïse. » (33:8) 2 Chroniques
33:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Et je ne retirerai plus le pied d’Israël de la terre que j’ai assignée à vos pères, afin qu’ils prennent garde à faire tout ce que je leur ai commandé par la main de Moïse, selon toute la loi, et les statuts et les ordonnances. (33:8) 2 Chroniques
33:8-8