Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Car il rebâtit les hauts lieux qu’Ezéchias son père avait démolis, et redressa les autels des Bahalins, et fit des bocages, et se prosterna devant toute l’armée des cieux, et les servit. (33:3) II. Chroniques
33:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them. (33:3) II. Chronicles
33:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Et il rebâtit les hauts lieux qu’Ezéchias son père avait démolis ; il redressa les autels des Bahalims, et il fit des bocages, et il se prosterna devant toute l’armée des cieux, et il les servit. (33:3) II. Chroniques
33:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 Et il releva les tertres qu’Ézéchias, son père, avait renversés, et érigea des autels aux Baals, et fit des Astartés et adora toute l’armée des Cieux et lui rendit un culte. (33:3) 2 Chroniques
33:3-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 Il rebâtit les hauts lieux que son père Ézéchias avait démolis, il dressa des autels à Baal, il planta des bois profanes, et il adora toute la milice du ciel, et lui sacrifia. (33:3) II. Paralipomènes
33:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 Il rebâtit les hauts-lieux qu’Ezéchias, son père, avait démolis, et il éleva des autels aux Baals, et fit des Aschères ; et il se prosterna devant toute l’armée des cieux et la servit. (33:3) II Chroniques
33:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Il rebâtit les hauts lieux que son père Ézéchias avait démolis, il dressa des autels à Baal, il planta des bois profanes, il adora toute la milice du ciel, et lui rendit un culte. (33:3) II Paralipomènes
33:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 Il rebâtit les hauts lieux qu’Ézéchias, son père, avait renversés ; il éleva des autels aux Baals, il fit des idoles d’Astarté, et il se prosterna devant toute l’armée des cieux et la servit. (33:3) II Paralipomènes
33:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Et il rebâtit les hauts lieux, qu’Ézéchias, son père, avait démolis, et éleva des autels aux Baals, et fit des ashères, et il se prosterna devant toute l’armée des cieux, et les servit ; (33:3) 2 Chroniques
33:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 Il rebâtit les hauts lieux que son père Ezéchias avait détruits ; il dressa des autels à Baal, il planta des bois profanes, et il adora toute la milice du ciel et lui sacrifia. (33:3) II Paralipomènes
33:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 Il rétablit de nouveau les hauts lieux qu’Ezéchias, son père, avait détruits, érigea des autels aux Bealim, dressa des Achêra, se prosterna devant toute la milice céleste et l’adora. (33:3) II Chroniques
33:3-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 Il rebâtit les hauts lieux qu’Ézéchias, son père, avait renversés ; il éleva des autels aux Baals, il fit des idoles d’Astarté, et il se prosterna devant toute l’armée des cieux et la servit. (33:3) II Chroniques
33:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 Il rebâtit les hauts lieux qu’Ezéchias, son père, avait renversés ; il éleva des autels aux Baals, il fit des aschérahs, et il se prosterna devant toute l’armée du ciel et la servit. (33:3) II Chroniques
33:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 Il rebâtit les hauts lieux qu’avaient détruits Ezéchias son père, il éleva des autels aux Baals et fabriqua des pieux sacrés, il se prosterna devant toute l’armée du ciel et lui rendit un culte. (33:3) 2 Chroniques
33:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Il rebâtit les hauts lieux qu’Ezéchias, son père, avait renversés ; il éleva des autels aux Baals, il fit des idoles d’Astarté, et il se prosterna devant toute l’armée des cieux et la servit. (33:3) 2 Chroniques
33:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Ainsi il recommença à bâtir les hauts lieux que Hizqiya son père avait abattus, et il dressa des autels aux Baals et fit des poteaux sacrés, et il se prosterna alors devant toute l’armée des cieux et la servit. (33:3) 2 Chroniques
33:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 Il reconstruisit les hauts lieux que son père Ezéchias avait démolis, il érigea des autels en l’honneur des Baals et il fit des poteaux sacrés. Il se prosterna devant tous les corps célestes et les servit. (33:3) 2 Chroniques
33:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 Il reconstruisit les hauts lieux que son père, Ézéchias, avait démolis. Il installa des autels en l’honneur des Baals et fit des poteaux sacrés. Il se prosterna devant toute l’armée du ciel et il la servit. (33:3) 2 Chroniques
33:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 ¶ Car il rebâtit les hauts lieux qu’Hezekiah, son père, avait démolis, il éleva des autels aux Baalim, et fit des bosquets, et adora toute l’armée du ciel et les servit. (33:3) 2 Chroniques
33:3-3